Download for Windows Premium
Publiciteit
buyback programme
Rückkaufprogramm n
Aktienrückkauf m
Rückkauf m
Aktienrückkaufprogramms
Quotenrückkaufprogramm
The buyback programme may be suspended at any time if required, so far as is permitted by law.
Das Rückkaufprogramm kann, soweit erforderlich und rechtlich zulässig, jederzeit ausgesetzt werden.
A more ambitious, yet prudent, buyback programme is not only appropriate, it is urgent.
Ein ehrgeizigeres, aber verständiges, Rückkaufprogramm ist nicht nur sinnvoll, sondern auch dringend.
Purchases of shares under the buyback programme are carried out in accordance with the provisions of Commission Delegated Regulation (EU) 2016/1052 of 8 March 2016 (the "Safe Harbour Regulation") and will end no later than 31 July 2017.
Der Aktienrückkauf erfolgt nach Maßgabe der Safe-Harbour-Regelungen des Artikels 5 der Verordnung (EU) Nr. 596/2014 des Europäischen Parlaments und Rates vom 16. April 2014 in Verbindung mit den Bestimmungen der Delegierten Verordnung (EU) 2016/1052 der Kommission vom 8. März 2016.
The company will commission a bank to manage the buyback programme. This bank will have full discretion about prices and limits and will take its decisions regarding the timing of the share purchases independently and free from interference by the company.
Der Aktienrückkauf soll "billigst Interesse wahrend" durch eine von der Gesellschaft beauftragte Bank durchgeführt werden, die ihre Entscheidungen über den Zeitpunkt des Erwerbs der eigenen Aktien unabhängig und unbeeinflusst von der Gesellschaft treffen soll.
The buyback programme of own shares will take place on the Vienna Stock Exchange.
Der Rückkauf der eigenen Aktien wird über die Wiener Börse erfolgen.
The buyback programme is based on the authorisation issued by the Annual General Meeting of 29 January 2014.
Der Rückkauf der eigenen Aktien erfolgt auf der Grundlage der Ermächtigung durch die Hauptversammlung am 29. Januar 2014.
A financial institution will be commissioned to execute the buyback programme.
Mit der Abwicklung des Rückkaufprogramms wird ein Kreditinstitut beauftragt.
With regard to the acquisition of quotas from the buyback programme, however, the other tobacco farmers who wish to purchase the quotas have priority.
Beim Erwerb der Quoten aus dem Rückkaufprogramm haben aber die anderen Tabakbauern, die Quoten kaufen wollen, Vorrang.
The buyback programme is performed through payment of a fixed price in cash.
Das Rückkaufprogramm wird zu einen festen Barpreis abgewickelt.
Individual investors should also consider the tax implications - dividends are taxed as income whereas share sales in a buyback programme are taxed as capital gains (which can be a lower rate).
Privatanleger sollten auch die steuerlichen Folgen berücksichtigen: Während Dividenden in den USA als Einkommen besteuert werden, werden Aktienverkäufe in einem Rückkaufprogramm als Kapitalgewinne (zu einem möglicherweise geringeren Satz) versteuert.
Net income and EPS also reflected favourable foreign exchange effects while EPS benefitted additionally from the reduction in the number of shares linked to the buyback programme.
Konzernergebnis und Gewinn je Aktie spiegeln auch vorteilhafte Wechselkurseffekte wider, das Gewinn je Aktie profitierte zusätzlich von der Reduzierung der Aktienzahl durch das Rückkaufprogramm.
The buyback programme will initially be limited in time until 15 April 2013 and to 1 million shares in total.
Das Rückkaufprogramm ist zunächst bis zum 15. April 2013 befristet und auf 1 Mio. Aktien begrenzt.
Current buyback to end on December 30, 2009; new buyback programme for up to 10% of nominal capital
Beendigung des bestehenden Rückkaufs per 30. Dezember 2009, Neues Rückkaufprogramm über max.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor buyback programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 50. Exact: 50. Verstreken tijd: 39 ms.