We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you don't want searchers to be able to access a cached version of your page, use the noarchive meta tag like this
Wenn Sie nicht möchten, dass Nutzer der Suche auf eine im Cache gespeicherte Version Ihrer Seite zugreifen können, verwenden Sie das Meta-Tag "noarchive" wie folgt
This makes the web page load instantly and is a cached version of the page.
Dadurch wird die Webseite sofort geladen und ist eine zwischengespeicherte Version der Seite.
If the video is fully downloaded, you can now delete it and the cached version will be deleted as well.
Wenn das Video vollständig heruntergeladen ist, können Sie es jetzt löschen und die zwischengespeicherte Version wird ebenfalls gelöscht.
If you remove the query strings and update a plugin, this could result in the cached version to continue serving.
Wenn du die Abfragezeichenfolgen entfernst und ein Plugin aktualisierst, kann dies dazu führen, dass die zwischengespeicherte Version weiterhin bereitgestellt wird.
However, you see the old, cached version of the file that you want to preview.
Sie sehen jedoch die alte, zwischengespeicherte Version der Datei, die Sie sich ansehen möchten.
When you navigate to a page, the proxy accesses the cached version if it's up to date.
Wenn Sie zu einer Seite navigieren, greift der Proxy auf die zwischengespeicherte Version zu, wenn sie aktuell ist.
If the cookies are not present then the cached version is served; otherwise, the request is passed through to the origin.
Wenn die Cookies nicht vorhanden sind, wird die zwischengespeicherte Version bereitgestellt; andernfalls wird die Anfrage an den Ursprung weitergeleitet.
Duration in seconds to keep the cached version available.
Dauer (in Sekunden), für die die zwischengespeicherte Version verfügbar gemacht wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.