We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fällen des Absatzes
In cases under subsection 2 compensation may be granted to the extent that it would constitute an undue hardship to refuse it.
In den Fällen des Absatzes 2 kann eine Entschädigung gewährt werden, soweit es eine unbillige Härte wäre, sie zu versagen.
In cases under subsection (1), the order shall become effective upon service on the adoptive parent and after the death of the adoptive parent, upon service on the child.
In den Fällen des Absatzes 1 wird der Beschluss mit der Zustellung an den Annehmenden, nach dem Tod des Annehmenden mit der Zustellung an das Kind wirksam.
In cases under subsection (1), it shall inform the police authority of the outcome of the proceedings by notifying the operative part of the decision, the deciding agency, and the date and type of the decision.
Sie unterrichtet die Polizeibehörde in den Fällen des Absatzes 1 über den Ausgang des Verfahrens durch Mitteilung der Entscheidungsformel, der entscheidenden Stelle sowie des Datums und der Art der Entscheidung.
Whosoever negligently causes the danger in cases under subsection (1) above shall be liable to imprisonment not exceeding three years or a fine.
Wer in den Fällen des Absatzes 1 die Gefahr fahrlässig verursacht, wird mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder mit Geldstrafe bestraft.
Whosoever in cases under subsection (1) above allows another to obtain the illustration or description and thereby not knowingly, but intentionally or recklessly causes the danger, shall be liable to imprisonment not exceeding two years or a fine.
Wer in den Fällen des Absatzes 1 die Abbildung oder Beschreibung an einen anderen gelangen läßt und dadurch die Gefahr nicht wissentlich, aber vorsätzlich oder leichtfertig herbeiführt, wird mit Freiheitsstrafe bis zu zwei Jahren oder mit Geldstrafe bestraft.
Such appointment may be disregarded in cases under subsection (1) sentence 2 when there is no apparent interest of the person concerned in the appointment of the guardian ad litem.
Von der Bestellung kann in den Fällen des Absatzes 1 Satz 2 abgesehen werden, wenn ein Interesse des Betroffenen an der Bestellung des Verfahrenspflegers offensichtlich nicht besteht.
If the court, in cases under subsection (2), foregoes the appointment of a guardian ad litem for minors, the grounds for this decision shall be provided in the final decision.
Sieht das Gericht in den Fällen des Absatzes 2 von der Bestellung eines Verfahrensbeistands ab, ist dies in der Endentscheidung zu begründen.
In cases under subsection (1) the criminal chamber responsible for execution of sentences shall decide; subsection (1), third sentence, shall remain unaffected.
In den Fällen des Absatzes 1 entscheidet die Strafvollstreckungskammer; Absatz 1 Satz 3 bleibt unberührt.
If the offender is one of the ringleaders or hintermen the penalty shall be imprisonment of not less than three years in cases under subsections (1) and (2) above, and imprisonment from one to ten years in cases under subsection (3) above.
Gehört der Täter zu den Rädelsführern oder Hintermännern, so ist in den Fällen der Absätze 1 und 2 auf Freiheitsstrafe nicht unter drei Jahren, in den Fällen des Absatzes 3 auf Freiheitsstrafe von einem Jahr bis zu zehn Jahren zu erkennen.
In cases under subsection (1) No 1 above the attempt shall be punishable.
In den Fällen des Absatzes 1 Nr. 1 ist der Versuch strafbar.
In cases under subsection (1) No 2 above, section 73d shall apply.
In den Fällen des Absatzes 1 Nummer 2 ist 73d anzuwenden.
In cases under subsection (1) sentence 1, the court shall inform the Youth Office of the decision.
Das Gericht hat in den Fällen des Absatzes 1 Satz 1 dem Jugendamt die Entscheidung mitzuteilen.
This shall also apply mutatis mutandis to the cases under subsection (1) numbers 2(b) and 3 above.
Dies gilt sinngemäß auch für die Fälle des Absatzes 1 Nr. 2 Buchstabe b und Nr. 3.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.