The ill feeling started after the incident, casting a shadow over their friendship.
Das ungute Gefühl begann nach dem Vorfall und warf einen Schatten über ihre Freundschaft.
Foreboding crept into her thoughts, casting a shadow on her day.
Vorahnung schlich sich in ihre Gedanken und warf einen Schatten auf ihren Tag.
A flying saucer suddenly appeared, casting a shadow over the field.
Plötzlich tauchte eine Fliegende Untertasse auf und warf einen Schatten über das Feld.
The cloud overtopped the mountain, casting a shadow on its peak.
Die Wolke überragte den Berg und warf einen Schatten auf seinen Gipfel.
A multi-storey structure loomed ahead, casting a shadow over the surrounding park.
Eine mehrstöckige Struktur erhob sich vor uns und warf einen Schatten über den umliegenden Park.
In a twinkling, the sun vanished behind the clouds, casting a shadow.
Im nächsten Augenblick verschwand die Sonne hinter den Wolken und warf einen Schatten.
A sense of loss was casting a shadow over their reunion.
Ein Gefühl des Verlustes warf einen Schatten über ihr Wiedersehen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.