Summer in our houses is certainly a pleasure for the senses.
But the horse - it is certainly a special animal.
The legal case against the corporation is certainly a tough nut to crack.
In fine weather, the balcony is certainly a fine thing.
The whole thing is certainly a topic that may be discussed.
Das Ganze ist sicher ein Thema, was zu Diskussionen Anlass gibt.
The garden area is generous and in summer certainly a dream.
Die Gartenanlage ist großzügig und im Sommer sicher ein Traum.
Women and their bodies are certainly a mystery in themselves.
Frauen und ihr Körper sind sicherlich ein Mysterium für sich.
Well there is certainly a broad range of opinions here.
Nun, es gibt hier sicherlich ein breites Spektrum an Meinungen.
Horse riding, certainly a unique experience and a beautiful hike.
Reiten, sicherlich ein einmaliges Erlebnis und eine schöne Wanderung.
It is there to watch but certainly a very beautiful dive site.
Es ist dort zu beobachten, aber sicherlich ein sehr schöner Tauchplatz.
That's certainly a statement that preaches to the choir.
Das ist sicherlich eine Aussage, die dem Chor predigt.
Well, it's certainly a myth for those two.
Tja, es ist sicherlich ein Mythos für die beiden.
Aside from that, it is certainly a place to recommend.
Abgesehen davon, ist es sicherlich ein Ort zum empfehlen.