We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The CESSDA Metadata Office will continue to further develop its services - The agenda will not only include controlled vocabularies, but also surveys, newsletters and workshops.
Das CESSDA Metadata Office wird sein Angebot ständig weiterentwickeln, nicht nur kontrollierte Vokabulare, auch ein Survey, Newsletter und Workshops stehen auf dem Plan.
The aim of the CMM is to develop a common CESSDA metadata schema, to facilitate the exchange of data between archive and support other CESSDA projects.
Ziel des CMM ist die Entwicklung eines gemeinsamen CESSDA-Metadatenschemas, um den Austausch von Daten zwischen den Archiven zu erleichtern und andere CESSDA-Projekte zu unterstützen.
The CESSDA Metadata Management Project further develops CESSDA's metadata model and its controlled vocabularies.
Das CESSDA Metadaten Management Projekt entwickelt das CESSDA Metadaten Modell weiter.
EQB is based on the DDI-Lifecycle standard and is developed in close collaboration with the CESSDA Metadata Management project.
EQB basiert auf dem DDI-Lifecycle Standard und arbeitet eng mit dem CESSDA Metadaten Management Projekt zusammen.
The CESSDA Metadata Office has set up an overview of all resources applied, the CESSDA Vocabulary Service can be found here.
Das CESSDA Metadata Office hat eine Übersicht aller verwendeter Ressourcen erstellt, das CESSDA Vocabulary Service ist hier zu finden.
The CESSDA Metadata Office also hosts the ELSST (The European Language Social Science Thesaurus). All those who have already archived data at AUSSDA will be familiar with ELSST.
Ein weiterer Teil des CESSDA Metadata Office ist der ELSST (jene, die schon einmal Daten bei uns archiviert haben, kennen den ELSST schon genauer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.