We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Befehlskette innerhalb
This will ensure the continuity of chain of command within the organization.
Dadurch wird die Kontinuität der Befehlskette in einem Unternehmen gesichert.
Regardless of the type of chain of command within your company, communication problems can always arise.
On the second page you will see a diagram of the chain of command within our unit along with protocols and uniform requirements which must be strictly obeyed.
Auf der zweiten Seite ist ein Diagramm, der Befehlskette innerhalb unserer Einheit, sowie Protokolle und Uniformvorschriften, die strikt befolgt werden müssen.
the establishment of a chain of command within the competent authority and with other public authorities, to ensure a rapid and effective decision-making process at Member State, regional and local level
die Festlegung einer Weisungskette innerhalb der zuständigen Behörde und mit anderen staatlichen Stellen, sodass ein rascher und wirksamer Entscheidungsfindungsprozess auf Mitgliedstaats-, regionaler und lokaler Ebene gewährleistet ist
Japanese army aviation was organized into a separate chain of command within the Ministry of War of Japan in 1919, and aircraft were being used in combat roles during the 1920 Siberian Intervention against the Bolshevik Red Army near Vladivostok.
Die japanische Heeresluftfahrt wurde im Januar 1919 einer eigenen Befehlskette innerhalb des japanischen Heeresministeriums zugewiesen. 1920 erst kamen die Flugzeuge der japanischen Truppen während der Sibirischen Intervention zum aktiven Kampfeinsatz gegen die Verbände der bolschewistischen Roten Armee bei den Kämpfen um Wladiwostok.
In light of these facts, the Swiss judicial system now has a responsibility to go up the chain of command within Gunvor.
Angesichts dieser Tatsachen steht die Schweizer Justiz nun in der Verantwortung, Gunvors Befehlskette zurückzuverfolgen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.