Approval and deployment processes are automated and cataloged services are enabled for charge-back.
Genehmigungs- und Bereitstellungsprozesse werden automatisiert, katalogisierte Services für die Rückbelastung aktiviert.
Envision a data center where the business application developers can easily create images and self-provision their workload deployments, approval and deployment processes are automated, and cataloged services are self-service and enabled for charge-back.
Stellen Sie sich ein Rechenzentrum vor, in dem Entwickler von Geschäftsanwendungen Images problemlos erstellen und ihre Arbeitslasten selbst bereitstellen können, in dem Genehmigungs- und Bereitstellungsprozesse automatisiert und katalogisierte Services als Selbstbedienungsservices und für die Rückbelastung aktiviert sind.
The possibility of a charge-back ensures that the customer will not suffer any damage in the event of unauthorised payments with his credit card, even with credit card payments.
Durch die Möglichkeit der Rücklastschrift ist auch bei Kreditkartenzahlungen gewährleistet, dass der Kunde bei unberechtigten Zahlungen mit seiner Kreditkarte keinen Schaden hat.
If the funds in the bank account are not sufficient at the time mytaxi tries to debit the account, the passenger shall bear the fees and costs (e.g. costs of the charge-back) incurred by mytaxi as a consequence of the insufficient bank account funds.
Sollte das Bankkonto bei einem Belastungsversuch durch mytaxi nicht über eine ausreichende Deckung verfügen, so hat der Nutzer gegenüber mytaxi die aus der unzureichenden Deckung des Bankkontos entstandenen Gebühren und Kosten (z.B. Kosten der Rücklastschrift) zu tragen.
With credit card payments or SEPA direct debit, the Customer must bear all costs arising due to the charge-back of a payment due to insufficient funds in the account or incorrect bank details.
Bei Zahlungen per Kreditkarte oder SEPA Lastschrift hat der Kunde sämtliche Kosten zu tragen, die infolge der Rückbuchung einer Buchung mangels ausreichender Kontodeckung oder aufgrund falscher Bankverbindungsdaten entstehen.
"Charge-back" means when you, or a credit card issuing bank, or any other third party payment solutions provider effects a reversal of charges in relation to your credit card or third party deposit transaction
"Rückbuchung" steht für die Stornierung von mit Ihrer Kreditkarte erfolgten Zahlungen oder Einzahlungstransaktionen Dritter, die von Ihnen, einer kreditkartenausgebenden Bank oder einem anderen Zahlungsanbieter veranlasst wurde.
If the customer defaults on payment, or if a charge-back occurs in the case of direct debiting, the Provider may, without setting a time limit and without further notice, block the customer's server from accessing the Internet.
Gerät ein Kunde in Zahlungsverzug oder kommt es beim Bankeinzug zu einer Rücklastschrift, steht es dem Provider frei, den Server des Kunden ohne Fristsetzung und weitere Ankündigung für den Zugang über das Internet zu sperren.
A couple of years ago they left the Forex and Binary industry behind since the charge-back issue became just too expensive.
Vor ein paar Jahren ließen sie die Forex- und Binary-Industrie hinter sich, da das Problem der Rückbelastung einfach zu teuer wurde.
This shall include in particular the fees charged by the bank or credit card company, plus a further EUR 10 per charge-back for covering the respective additional cost incurred upon Lufthansa Holidays as a result.
Hierzu zählen insbesondere die seitens Bank bzw. Kreditkartenunternehmen in Rechnung gestellten Gebühren sowie weitere 10 EUR pro Rückbelastung zur Deckung des damit jeweils bei HLX verursachten Zusatzaufwandes.
Charge-back allows administrators to allocate storage costs to end users (especially important with tiering)
Mithilfe von Rückbelastungen können Administratoren die Speicherkosten den Endbenutzern zuweisen (besonders wichtig bei Tiering)
Do not make inappropriate charge-back or refund requests.
Stellen Sie keine unangemessenen Rückbuchungs- oder Erstattungsanfragen.
Grouping allows for aggregate information appropriate for charge-back or capacity planning.
Durch die Gruppierung können Informationen sinnvoll zusammengefasst werden, beispielsweise für Chargeback und Kapazitätsplanungen.
Typical custom reports include usage analysis by major application for budgeting, forecasting, and charge-back.
Als typische kundenspezifische Berichte sind Nutzungsanalysen für wichtige Anwendungen zur Erstellung von Budgets, Prognosen und Chargeback zu nennen.