Examples with "code appears as" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Use your gift Redeemed gifts and some promo codes appear as part of your Google Play balance.
Wenn Sie eine Geschenkkarte einlösen, wird der Betrag Ihrem Google Play-Guthaben hinzugefügt.
Information from the code model is extracted, Visio is launched, and reverse-engineered elements of your code appear as icons in the tree view of the Visio UML Model Explorer.
Aus dem Codemodell werden Informationen extrahiert, Visio wird gestartet, und die durch Reverse Engineering bearbeiteten Elemente des Codes werden als Symbole in der Strukturansicht im Visio UML-Modell-Explorer angezeigt.
Intermedia Art? s relations between notation and realisation are expanded by new mutations in relations between readable code and computer processing: Examples of program codes appear as the next step after formalizations of verbal concepts in Dada, Fluxus and Conceptual Art.
In der Relation von lesbarem Code und Rechnerprozessen erhalten Bezüge der Intermedia Art zwischen Notation und Ausführung neue Brechungen: Programmiercodes erscheinen als Konsequenz der Formalisierung von verbalen Konzepten in Dada, Fluxus und Konzeptueller Kunst.
In the Face Codes this habit still appears as citation.
In den Face Codes erscheint er noch als ein Zitat.
In the example of a German website that is oriented toward Germany and Austria, the code can appear as follows.
Im Falle einer deutschen Webseite, die auf Deutschland und Österreich ausgerichtet ist, könnte der Code so aussehen.
The resulting code for the IBAN appears as follows
Der Code für die IBAN sieht dann folgendermaßen aus
After compiling into CSS, the code then appears as follows
Nach der Kompilierung in CSS sieht der Code im Übrigen folgendermaßen aus
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.