We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The hackers have carved a superhighway of malicious code directly into her program.
Die Hacker haben einen Superhighway aus bösartigem Code direkt in ihr Programm geschnitzt.
Alternatively, you can insert the code directly to your website source files.
Alternativ können Sie den Code direkt in die Quelldateien Ihrer Website einfügen.
You can download the code directly into a text file.
Sie können den Code direkt in eine Text-Datei herunterladen.
Another option would be to enter the code directly in theme.php.
Eine weitere Möglichkeit besteht den Code direkt in der theme.php einzugeben.
Code view allows users to edit the code directly.
In der Codeansicht können Benutzer den Code direkt bearbeiten.
Add our code directly into your site.
Fügen Sie unseren Code direkt in Ihre Seite ein.
Leave the page open to enter the code directly into the entry field.
Lassen Sie diese Seite geöffnet, um den Code direkt ins Eingabefeld zu übertragen.
Sign up below, then embed the provided code directly into your website.
Melden Sie sich unten an, und binden Sie den angegebenen Code direkt in Ihre Website ein.
and then send the code directly to your webmaster,
Und dann den Code direkt an deinen Webmaster versenden.
Receive your code directly on screen and via email
Erhalte den Code direkt auf dem Bildschirm und per E-Mail
People in those roles can always publish malicious code directly, without resorting to complicated exploits.
Menschen in dieser Rolle können immer schädlichen Code direkt verbreiten, ohne auf komplizierte Exploits zurückzugreifen.
Add the following code directly after the data array
Fügen Sie den folgenden Code direkt nach dem Datenarray hinzu
Deploy developed code directly to real-time and embedded systems
Implementierung von entwickelten Code direkt auf Echtzeit- und Embedded-Systemen
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.