We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code-Editor-Fensters
Code-Editor-Fenster
Fenster des Quelltext-Editors
Selects the entire contents of the Code Editor window.
Clears the contents of the Code Editor window and closes the current file (if any).
Löscht den Inhalt des Code-Editor-Fensters und schließt die aktuelle Datei (falls vorhanden).
If there is only one source file currently open, the Code Editor window is closed as well, but the project remains open.
Wenn nur eine Quelltextdatei geöffnet ist, wird auch das Fenster des Quelltext-Editors geschlossen, aber das Projekt bleibt geöffnet.
Lets you specify what information appears in the header, as well as how it is formatted, when you print the contents of the Code Editor window.
Hier können Sie festlegen, welche Angaben im Kopfzeilenbereich erscheinen sollen und wie er formatiert werden soll, wenn Sie den Inhalt des Code-Editor-Fensters ausdrucken.
Lets you select the font point size for the printed text, including the header, the footer, and the contents of the Code Editor window.
Hier können Sie die Schriftgröße des gedruckten Textes eingeben, und zwar für Kopfzeile, Fußzeile und für den Inhalt des Code-Editor-Fensters.
Saves the contents of the Code Editor window.
Speichert den Inhalt des Code-Editor-Fensters.
To replace specific text in the Code Editor window
Opens the Go To window where you can specify the line location you want to go to within the Code Editor window.
Öffnet das Fenster Gehe zu , in dem Sie eine Zeilennummer eingeben können, zu der Sie im Code-Editor-Fenster springen möchten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.