We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Debug code in the editor using breakpoints, a full call stack and an interactive console.
Debuggen Sie den Code mithilfe von Haltepunkten, einer Aufrufliste und einer interaktiven Konsole direkt im Editor.
Continue searching backwards through the code in the editor
Rückwärtssuche durch den Quelltext im Editor fortsetzen
Complete the code in the editor such that it assigns the value 42 to the variable x in the editor.
Ihre Aufgabe: Vervollständigen Sie den Code im Editor, sodass der Variable x der Wert 42 zugeordnet wird.
The third way is to directly type your own code in the editor or to copy/paste some code.
Als dritte Möglichkeit können Sie den eigenen Quelltext direkt im Editor eingeben oder & ie; aus diesem Handbuch kopieren und einfügen.
Read the code in the editor and click 'Submit Answer' to test if male is greater than (>) female.
Lesen Sie den Code im Editor und klicken Sie auf 'Antwort abschicken', um zu sehen, ob Männer mehr wert sind als Frauen.
Find: Search through the code in the editor
Suche: Den Quelltext im Editor durchsuchen
For this we need to open the source code in the editor: Right-click on the class MyKara then choose Open editor (or just use a double-click).
Dazu müssen wir den Quelltext im Editor öffnen: Rechtsklick auf die Klasse MyKara | Open editor (oder einfach Doppelklick).
Select All: Select all the code in the editor
Alles auswählen: Den gesamten Code im Editor auswählen
You can then write your code in the editor and use the commandline compiler included in the.NET framework to compile your code.
Es wäre durchaus möglich, ASP.NET-Code in Notepad zu schreiben und den im.NET-Framework enthaltenen Kommandozeilen-Compiler zu verwenden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.