Vertaling van "code in the version dated" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kodex in der Fassung vom
This statement refers to the recommendation of the Code in the version dated 07/02/2017.
Code in the version dated May 13, 2013 form the basis for Bertelsmann's guidelines on good and responsible corporate management and governance.
Kodex in der Fassung vom 13. Mai 2013 enthält die anerkannten Standards für gute und verantwortungsvolle Unternehmensführung und -kontrolle und wird von Bertelsmann als Leitlinie herangezogen.
However, since the Code in the version dated May 15, 2012 no longer includes the recommendation on a performance-oriented component, Wacker Chemie AG has since that date complied with this recommendation of the Code.
Die Empfehlung zur erfolgsorientierten Vergütung ist im Kodex in der Fassung vom 15. Mai 2012 nicht mehr enthalten, so dass die Wacker Chemie AG der Empfehlung des Kodex in diesem Punkt seitdem entspricht.
As of the date on which the next Declaration of conformity is published, HSH Nordbank will be conforming to all the recommendations of the Code in the version dated 5 May 2015 save for the exceptions stated below.
Bis zur Abgabe der nächsten Entsprechenserklärung wird die HSH Nordbank den Empfehlungen des Kodex in der Fassung vom 5. Mai 2015 mit Ausnahme der unten stehenden Punkte entsprechen.
Biotest AG further declares to comply with the recommendations of the German Corporate Governance Code in the version dated 7 February 2017 except for the prescribed deviations.
Die Biotest AG erklärt weiter, dass sie den Empfehlungen des Deutschen Corporate Governance Kodex in der Fassung vom 7. Februar 2017 mit Ausnahme der genannten Abweichungen entsprechen wird.
Since the last annual declaration of compliance was submitted in December 2017, the recommendations of the German Corporate Governance Code in the version dated 7 February 2017 have been and will be fully observed.'
Seit Abgabe der letzten jährlichen Entsprechenserklärung im Dezember 2017 wurde und wird den Empfehlungen des Kodex in der Fassung vom 7. Februar 2017 entsprochen.
The German Corporate Governance Code in the version dated May 26, 2010 therefore remains valid.
Der Deutsche Corporate Governance Kodex in der Fassung vom 26. Mai 2010 hat somit auch weiterhin Gültigkeit.
Section 6.2 has been removed from the German Corporate Governance Code in the version dated 7 February 2017.
Ziffer 6.2 wurde im Deutschen Corporate Governance Kodex in der Fassung vom 7. Februar 2017 ersatzlos gestrichen.
Apart from the following exceptions, Hypoport AG has adopted the recommendations issued by the Government Commission of the German Corporate Governance Code in the version dated 18 June 2009
Die Hypoport AG folgt den Empfehlungen der Regierungskommission Deutscher Corporate Governance Kodex in der Fassung vom 24. Juni 2014 mit folgenden Ausnahmen
4 sentence 3 of the German Corporate Governance Code in the version dated 7 February 2017.
3 des Deutschen Corporate Governance Kodex in der Fassung vom 7. Februar 2017 wird deshalb ebenfalls eine Abweichung erklärt.
The same applies for the recommendations of the Code in the version dated May 5, 2015 and published in the Federal Official Gazette on June 12, 2015 to the extent that these were not amended compared with the version dated June 24, 2014.
Gleiches gilt für die Empfehlungen des DCGK in der Fassung vom 5. Mai 2015 - bekannt gemacht im Bundesanzeiger am 12. Juni 2015 -, soweit diese gegenüber dem Kodex vom 24. Juni 2014 nicht geändert wurden.
The recommendations of the Code in the version dated May 5, 2015 and published in the Federal Official Gazette on June 12, 2015 were basically complied with the exception of the deviations already listed and substantiated for the future in Section II.
Den Empfehlungen des DCGK in der Fassung vom 5. Mai 2015 - bekannt gemacht im Bundesanzeiger am 12. Juni 2015 - wurde mit den oben unter Ziffer II bereits für die Zukunft genannten und begründeten Abweichungen grundsätzlich entsprochen.
Is the Commission aware that, pursuant to Belgian law (Section 314 of the Criminal Code in the version dated 24 December 1993), it is a criminal offence for anyone to restrict the freedom to make a bid in connection with the award of contracts?
Ist der Kommission bekannt, dass sich nach belgischem Recht (Artikel 314 des Code pénal in der Fassung vom 24. Dezember 1993) strafbar macht, wer die Freiheit einschränkt im Rahmen von Auftragsvergaben Angebote zu unterbreiten?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.