We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quelltext steht unter
However, this naturally means that the code is licensed under an open-source license by the actual holders of the rights, i.e., the owners of the copyrights and relevant patents.
Dies setzt natürlich voraus, dass der Code auch von den wirklichen Rechtsinhabern unter einer Open Source-Lizenz lizenziert wird, d.h. den Inhabern der Urheberrechte und ggf. betroffener Patente.
Source code is licensed under a 3-clause BSD license, unless otherwise noted.
The source code is licensed under the Creative Common License and can be adapted as a basis for own applications.
Der Quelltext steht unter der Creative Common License und kann als Grundlage für eigene Anwendungen adaptiert werden.
Not to forget about the license: the biggest part of the code is licensed under the GNU General Public License, the only exception being some shared libraries published under the GNU Lesser General Public License.
Um die Lizenzfrage nicht zu vernachlässigen: der Großteil des Codes unterliegt der GNU General Public License mit Ausnahme einiger shared Libraries, die der GNU Lesser General Public License unterstehen.
As of 22 December 2006, the Java ME source code is licensed under the GNU General Public License, and is released under the project name phoneME.
Seit dem 22. Dezember 2006 ist der Quellcode von Suns Referenzimplementierung von Java ME offengelegt und wird im Rahmen eines Projektes namens phoneME als freie Software unter den Bedingungen der GNU General Public License (GPL) verbreitet.
Proxmox VE code is licensed under the GNU Affero General Public License, version 3.
Die Virtualisierungslösung Proxmox VE steht unter der Lizenz GNU Affero GPL, v3.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.