We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Just that she has some kind of bar code on the back of her neck.
Nur, dass sie irgendeinen Strichcode im Nacken hat.
The three or four-digit safety code on the back of your card
Die drei oder vier Nummern des Sicherheitscodes auf der hinteren Seite Ihrer Kreditkarte
The key is the code on the back of the label.
Der Schlüssel ist der Code auf der Etikett-Rückseite.
If the code on the back of your card is unreadable or completely scratched off, contact us.
Wenn der Code auf der Rückseite Ihrer Karte vollständig abgekratzt oder nicht lesbar ist, kontaktieren Sie uns.
You can find your code on the back page of your catalog or in our promotional emails.
Diese Codes finden Sie auf der Rückseite Ihres Katalogs oder in einigen unserer Newsletter, die wir per E-Mail versenden.
Instruction manuals can also be accessed by scanning the code on the back of your battery using a smartphone or mobile device.
Auf Gebrauchsanweisungen können Sie auch zugreifen, indem Sie den Code auf der Rückseite Ihrer Batterie mit einem Smartphone-Gerät scannen.
Color: white with printing and code on the back
Farbe: weiß mit Druck und Code auf der Rückseite
The code on the back of each bar refers to a specific batch of seedlings.
Der Code auf der Rückseite jeder Tafel bezieht sich auf eine spezifische Charge von Setzlingen.
When buying caviar, it is important to understand the label with the code on the back of the packaging.
Beim Kauf von Kaviar ist es wichtig, das Etikett mit dem Code auf der Rückseite der Verpackung zu verstehen.
If you bought a license renewal card, see the code on the back of the card.
Wenn Sie eine Karte zur Lizenzverlängerung gekauft haben, ist der Aktivierungscode auf der Rückseite zu finden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.