We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
comScore-Studie
This post summarises a recent comScore study into mobile social media usage.
Dieser Beitrag fasst eine kürzlich veröffentlichte comScore-Studie zur Mobile Social Media-Nutzung zusammen.
Furthermore, 58 percent of consumers were already buying via apps, according to a comScore study in 2016.
Des Weiteren kauften nach einer comScore-Studie 2016 schon 58 Prozent der Konsumenten per App ein.
Conversion rate with One Touch, calculated during 4th quarter 2015 as part of a comScore study.
Konversionsrate mit One Touch, berechnet im 4. Quartal 2015 im Rahmen einer ComScore-Studie.
In June 2011 a Comscore study showed that only 6.2% of Americans with mobile phones snapped a QR code.
Im Juni 2011 zeigte eine Comscore-Studie, dass lediglich 6,2 % der Amerikaner mit Mobiltelefonen QR-Codes aufnahmen.
A ComsCore study goes even further, stating that by 2020 every second search will be a language search.
Eine Studie von ComsCore geht sogar noch weiter und gibt an, dass bis 2020 jede zweite Suchabfrage eine Sprachsuche sein wird.
3.2 According to the ComScore study, and in order to fully comprehend the phenomenon's scale, Facebook alone - which is a social networking service and the sixth most-visited website in the world - receives around 275 million hits a month.
3.2 Um das volle Ausmaß des Phänomens deutlich zu machen, sei auf eine Untersuchung von ComScore verwiesen, wonach allein das soziale Netz Facebook, Rang 6 der am meisten besuchten Websites der Welt, monatlich ungefähr 275 Millionen Mal aufgerufen wird.
It is modeled on a comScore study that yielded interesting results about the US market.
Vorbild ist eine comScore-Studie, die interessante Ergebnisse für den US-Markt hervorgebracht hat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.