We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Befehl entspricht
Befehl ist äquivalent
This command is equivalent, for instance, to inserting an attachment in the body of an e-mail.
Dieser Befehl entspricht z.B. dem Hinzufügen eines Anhangs im Hauptteil eines E-Mail.
The following command is equivalent to the previous command and returns the same results, but uses the backtick to escape special characters, instead of quoting the entire filter string.
Der folgende Befehl entspricht dem vorangegangenen und gibt die gleichen Ergebnisse zurück. Hier wird jedoch ein Graviszeichen verwendet, um Sonderzeichen zu überspringen, anstatt die gesamte Filterzeichenfolge in Anführungszeichen einzuschließen
Tip This command is equivalent to an svn copy followed by svn delete.
The command is equivalent to the manual execution of "shell.exe"'. Example: clone
Der Befehl ist äquivalent zur manuellen Ausführung von "shell.exe". Beispiel: clone
This command is equivalent to the Linear option in.
Dieser Befehl entspricht der Option Linear in.
This command is equivalent to using the Job parameter of Remove-Job, for example, "remove-job -job $batch".
Dieser Befehl entspricht der Verwendung des Job-Parameters von Remove-Job, beispielsweise "remove-job -job $batch".
This command is equivalent to using the Job parameter of Remove-Job, for example, remove-job -job $batch.
Dieser Befehl entspricht der Verwendung des Job-Parameters von Remove-Job, beispielsweise remove-job -job $batch.
This command is equivalent to the Tangent option in.
Dieser Befehl entspricht der Option Tangente in.
This command is equivalent to the Rectangular option in 3D rectangular array with three levels.
Dieser Befehl entspricht der Option Rechteckig in rechteckige 3D-Anordnung mit drei Ebenen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.