You are now in command mode in front of the first opened file.
Sie befinden sich jetzt im Befehlsmodus und sehen die erste geöffnete Datei.
Of course, this will only work in new command mode.
Natürlich wird dies nur im neuen Befehlsmodus funktionieren.
You can abbreviate commands, functions, and keywords in command mode.
Sie können die Namen für Kommandos, Funktionen und Schlüsselwörter im Kommando-Modus abkürzen.
Special commands to the keyer are entered in "command mode" with the paddles.
Spezielle Kommandos an den Keyer werden im "Kommando-Modus" per Paddle eingegeben.
Commands are processed in hand shake and command mode only.
Kommandos werden ausschließlich während des Handshakes und im Kommandomodus abgewickelt.
During command mode the server waits for commands from the client and executes these.
Im Kommandomodus wartet der Server auf Kommandos des Clients und führt diese aus.
In command mode, the border of the current cell is blue.
Im Befehlsmodus ist die Umrahmung der aktuellen Zelle blau.
If this time spacing is correct, the modem reverts to command mode.
Wenn das Zeitfenster eingehalten wird, kehrt das Modem in den Befehlsmodus zurück.
Commands are sent in the command mode and in hand shake from client to server.
Kommandos werden im Kommandomodus und im Handshake vom Client an den Server gesendet.
The conventions for describing the command mode syntax are in.
Informationen zu den Beschreibungskonventionen der Syntax im Kommando-Modus finden Sie unter.
If not, try to go into command mode again.
Wenn nicht, versuchen Sie, den Befehlsmodus erneut aufzurufen.
Still in ipseckey command mode on the system, protect inbound packets.
Bleiben Sie auf dem -System im ipseckey -Befehlsmodus, und schützen Sie die eingehenden Pakete.
You will have to change the command mode of the original remote control too.
Sie müssen auch den Befehlsmodus der Originalfernbedienung ändern.