Examples with "compiled source codes" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Encryption should make the readability of the original source code more difficult. However, with compiled source codes, this protection can be easily bypassed.
Eine Verschlüsselung soll die Lesbarkeit des ursprünglichen Quellcodes erschweren, jedoch kann bei kompiliertem Quellcode dieser Schutz leicht umgangen werden.
Andere resultaten
This executes the last compiled source code once again.
The vectorized implementation in machine code makes OptiVec functions, on the average, 2-3 times faster than compiled source code of the same functionality.
Durch die vektorisierte Implementierung in Assembler sind OptiVec-Funktionen durchschnittlich 2-3 mal schneller als kompilierter Quellcode derselben Funktionalität.
Accordingly, it is possible to use the Java SE Development Kit to create and test the controller in LISA without a Java license, since the controller logic is passed on as non-compiled source code.
BASIC-E and early versions of CBASIC compiled source code into an intermediate p-code file, which was then executed by a separate run-time interpreter program.
Anfänglich wurde CBASIC - wie BASIC-E - in einen Zwischencode (p-Code) kompiliert, der dann von einem Laufzeitprogramm ausgeführt wurde.
It contains the compiled program with no source code.
Ghostview is available for a multiplicity of operating systems or can be compiled from the source code.
Ghostview steht für eine Vielzahl von Betriebssystemen zur Verfügung bzw. kann aus dem Quellcode selbst kompiliert werden.
Many open source projects, which can be re-compiled from source code, offer pre-compiled binaries for the most popular platforms and operating systems.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.