All performance embodied therein remains our property until complete payment.
All products remain property of the manufacturer until their complete payment.
Granted discounts or bonuses are conditional upon receipt of the complete payment.
The order will be sent to you only after receipt of the complete payment.
The goods will only be shipped after complete payment for your order.
Ownership is not transferred to the buyer until after complete payment.
Until complete payment, combit reserves the right to transfer ownership.
Bis zur vollständigen Bezahlung behält sich combit die Übertragung des Eigentums vor.
The delivered goods remain our property until complete payment of the invoice.
Die gelieferte Ware verbleibt bis zur vollständigen Bezahlung unserer Forderungen in unserem Eigentum.
The entry is only valid when the complete payment has been received.
Die Anmeldung ist erst nach vollständiger Bezahlung gültig.
The delivery shall be effected only after prior complete payment.
Die Auslieferung erfolgt nur nach vorheriger vollständiger Bezahlung.
The auctioned item will only be delivered after the complete payment.
Ersteigerte Ware wird nur nach vollständiger Bezahlung ausgeliefert.
Compensation obligations will only be met after the complete payment of this amount.
Ersatzleistungen werden erst nach vollständiger Bezahlung dieses Betrages erbracht.
We retain ownership of the product until complete payment.
Die Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum.