The room's completely empty, but she's definitely our girl.
Der Raum ist komplett leer, aber sie ist definitiv unser Mädchen.
When we reach the harbour later it is completely empty.
He loves to pop a wheelie whenever the road is completely empty.
Er liebt es, einen Wheelie zu machen, wenn die Straße völlig leer ist.
Curiously enough, the usually crowded café was completely empty during the lunch rush.
Kurioserweise war das sonst überfüllte Café während der Mittagszeit völlig leer.
The defective goods must be completely empty at the return.
Before you add fresh water, the tank must be completely empty.
I've had it with politics; every promise they make ends up being completely empty.
Ich hab's satt mit der Politik; jedes Versprechen ist am Ende völlig leer.
The road was completely empty, so she decided to let it rip.
Die Straße war völlig leer, also beschloss sie, richtig aufs Gaspedal zu treten.
At night both places are completely empty, lonely and quiet.
Nachts sind beide Plätze völlig leer, einsam und ruhig.
It was completely empty, but the awareness knew clearly.
Es war völlig leer, aber das Gewahrsein hatte klares Wissen.
Do not remove the syringe until it is completely empty.
Entfernen Sie die Spritze nicht, bis sie komplett leer ist.
It is nearly completely empty, only one motorcycle is in it.
Auch sie ist völlig leer, nur ein Motorrad steht darin.
Your farm is completely empty; it has no servers.
Ihre Farm ist völlig leer; sie hat keine Server.