We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Participants will therefore understand the airport as a system of various linked components and processes.
Teilnehmer lernen, den Flughafen als System aus unterschiedlichen Komponenten und Prozessen zu begreifen.
The digitalisation of all components and processes is making it much easier to find spare parts.
Durch die Digitalisierung aller Komponenten und Prozesse wird es viel leichter, Ersatzteile zu finden.
It includes all components and processes required for set up, configuration and evaluation of inspection tasks.
Sie beinhaltet alle Komponenten und Verfahren für die Einrichtung, Konfiguration und Auswertung von Prüfaufgaben.
The following illustration is an overview of the components and processes involved in replication.
Die folgende Abbildung gibt eine Übersicht über die Komponenten und Prozesse, die bei der Replikation beteiligt sind.
Modern components and processes based on internal data networking in a clearly structured environment support the employees in their work.
Moderne Komponenten und Prozesse basierend auf interner Datenvernetzung in einer klar strukturierten Umgebung unterstützen die Mitarbeiter bei ihrer Arbeit.
They feature numerous components and processes that must work together to produce an analytical reading of process stream conditions.
Sie umfassen zahlreiche Komponenten und Prozesse, die ineinandergreifen müssen, um eine analytische Messung des Prozessflusses vornehmen zu können.
Here, new components and processes are tested with the objective of making solar power plants more efficient and less costly.
Hier werden neue Komponenten und Verfahren getestet, die Solarkraftwerke effizienter und kostengünstiger machen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.