We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Drucken im MI-Gebäude mit Druckerkontingent in der Rechnerhalle
There are computer hall, library and lecture halls in the premises under the coupon.
Da gibt es jetzt einen Computerraum, eine Bibliothek und mehrere Hörsäle.
Jülich, 13 November - The second module of JURECA is as large as an entire supercomputer: the booster is accommodated across 33 cabinets in the computer hall of the Jülich Supercomputing Centre (JSC).
Jülich, 13. November 2017 - Das zweite Modul von JURECA ist so groß wie ein ganzer Superrechner: In 33 Schränken findet der sogenannte Booster in der Rechnerhalle des Jülich Supercomputing Centre (JSC) Platz.
Printing is possible at XEROX multipurpose printers located at Computer Hall (Room 00.07.023).
Drucken ist für die Studierenden auf den XEROX Multifunktionsgeräten in der Rechnerhalle (Raum 00.07.023) möglich.
Our servers are placed in a computer hall according to current standards.
Unsere Server befinden sich in einem Rechenzentrum der neuesten Standards.
All systems in the computer hall are under surveillance 24/7 which means that we react very fast on any shutdown.
Alle Systeme im Rechenzentrum werden ständig überwacht und wir reagieren daher sehr schnell im Falle einer Fehlfunktion.
A computer hall with Internet access is available, too.
Es ist auch ein Computersaal vorhanden, welcher mit Internet-Anschluß ausgestattet ist.
Copying via Student Card payment is possible at XEROX-printers at Computer Hall 00.07.023 and at Garching Hochbrück, Parkring 11, "Studierenden Arbeitsraum" 2.02.35.
Kopieren über Student Card mit der Börsenfunktion des Studentenwerks ist auf den beiden XEROX-Kopierern in der Rechnerhalle 00.07.023 und in Garching Hochbrück, Parkring 11, Studierenden Arbeitsraum 2.02.35 möglich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.