We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Computerpraxis
Advancing in computer practice is much like advancing in spiritual life.
Das Fortschreiten in Computerpraxis ist ähnlich dem Fortschreiten mit dem geistigen Leben.
Looking to our daily computer practice, we discover in our browser history the issues of our obsessions - most in our native language.
Schauen wir in unsere tägliche Computerpraxis, so entdecken wir in unsere Browser History nur Themen unserer Obsessionen - überwiegend in unserer Muttersprache.
The literature will also see its status evolve under the effect of technological transformations such as the appearance and development of pocket editions or the competition of other leisure activities such as cinema, television or computer practice.
Die Literatur wird auch ihren Status unter dem Einfluss von technologischen Veränderungen wie dem Erscheinen und der Entwicklung von Taschenausgaben oder der Konkurrenz anderer Freizeitaktivitäten wie Kino, Fernsehen oder Computerpraxis sehen.
This course introduces SKF MARLIN System features and capabilities to the new user. Designed for maximum class participation, this course is divided into three sections that are overviewed with instructor presentations and reviewed with group exercises, computer practice, hands-on group exercises, and written reviews.
Der Kurs stellt Erstanwendern die Funktionen des SKF MARLIN Systems vor. Der Kurs ist auf eine aktive Teilnehmerbeteiligung ausgelegt. Er besteht aus drei Kursteilen mit Präsentationen, Gruppenübungen, PC-Übungen, Praxisübungen und schriftlichen Tests.
From 1980 to 1987 teacher in further education (video). Computer practice since 1981.
Von 1980 bis 1987 in der Erwachsenenbildung tätig, Computerpraxis seit 1981.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.