Vertaling van "computer software documentation" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Computersoftware-Dokumentation
computer software documentation
Computer-Software-Dokumentation
DocBook V4.0 - A book format especially useful for computer software documentation.
The Products, including any software and accompanying documentation are deemed to be "commercial computer software" and "commercial computer Software documentation," respectively, pursuant to DFAR Section 227.7202 and FAR Section 12.212, as applicable.
Die Produkte, einschließlich sämtlicher Software, und die begleitende Dokumentation sind als "kommerzielle Computersoftware" und "kommerzielle Computersoftware-Dokumentation" gemäß den US-Vorschriften DFAR, Abschnitt 227.7202 und FAR, Abschnitt 12.212 zu betrachten.
The Software is commercial in nature, and is a "Commercial Item," as that term is defined in 48 C.F.R..101, consisting of "Commercial Computer Software" and "Commercial Computer Software Documentation," as such terms are defined in 48 C.F.R.
Die Software ist kommerzieller Natur und ist ein "kommerzieller Gegenstand", wie dieser Begriff in 48 C.F.R..101 definiert ist, bestehend aus "kommerzieller Computersoftware" und "kommerzieller Computersoftware-Dokumentation", wie solche Begriffe in 48 C definiert sind.F.R.
Consistent with FAR 12.211 and 12.212, Commercial Computer Software, Computer Software Documentation, and Technical Data for Commercial Items are licensed to the U.S. Government under vendor's standard commercial license.
Die Software und Dokumentation werden unter der kommerziellen Standardlizenz der US-Regierung als kommerzielle Computer-Software, Computersoftware-Dokumentation und technische Daten für kommerzielle Produkte gemäß FAR 12.211 und 12.212 lizenziert.
2.101, consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation" as such terms are used in 48 C.F.R.
2.101 definiert, bestehend aus "kommerzieller Computersoftware" und "Dokumentation zu kommerzieller Computersoftware", wie in 48 C.F.R.
2.101, consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation" as such terms are used in 48 C.F.R.
2.101 (Veröffentlichung von Bundesverordnungen und Verwaltungsvorschriften) um „commercial items" (gewerbliche Güter), die sich laut Definition unter 48 C.F.R. 12.212 aus „commercial computer software" (gewerblicher Computersoftware) und „commercial computer software documentation" (Dokumentation für gewerbliche Computersoftware)
The software and documentation are "commercial items" as that term is defined at 48 C.F.R. 2.101, consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation" as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212.
Bei der Software und Dokumentation handelt es sich um "Handelsgüter", wie in 48 C.F.R. 2.101 definiert, bestehend aus "kommerzieller Computersoftware" und "Dokumentation zu kommerzieller Computersoftware", wie in 48 C.F.R. 12.212 definiert.
2.101 (OCT 1995), consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation," as such terms are used in 48 C.F.R.
2.101 (OKT 1995), der sich aus „kommerzieller Computersoftware" und der „Dokumentation für kommerzielle Computersoftware" gemäß der Begriffsverwendung in 48 C.F.R.
The Software is a "commercial item" as that term is defined in FAR 2.101, consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation," respectively, as such terms are used in FAR 12.212 and DFARS 227.7202.
Die Software ist ein „kommerzieller Gegenstand", wie in FAR 2.101 definiert, der sich jeweils aus „kommerzieller Computersoftware" und „kommerzieller Softwaredokumentation" zusammensetzt, wie diese Begriffe in FAR 12.212 und DFARS 227.7202 verwendet werden.
If you are obtaining software on behalf of any part of the United States government, our Product is be deemed "commercial software" and "commercial computer software documentation", respectively, pursuant to DFAR Section 227.7202 and FAR 12.212 and 52.227-19, as applicable.
GEWERBLICHE SOFTWARE Erwerben Sie Software im Auftrag eines Organs der Regierung der Vereinigten Staaten, ist unser Produkt als "gewerbliche Software" bzw. "gewerbliche Computer-Softwareunterlagen" entsprechend Artikel 227.7202 DFAR und 12.212 und 52.227-19 FAR, soweit zutreffend, anzusehen.
The Software and any accompanying documentation are "commercial computer software" and "commercial computer software documentation," under DFAR Section 227.7202 and FAR Section 12.212.
Bei der Software und der zugehörige Dokumentation handelt es sich um "Commercial Computer Software" bzw. "Commercial Computer Software Documentation" gemäß DFAR, Abschnitt 227.7202 und FAR, Abschnitt 12.212.
The Software and Documentation are deemed to be "commercial computer software" and "commercial computer software documentation," respectively, pursuant to DFAR Section 227.7202 and FAR Section 12.212(b), as applicable.
Die Software und Begleitdokumentationen gelten als „kommerzielle Computersoftware" bzw. „Dokumentation für kommerzielle Computersoftware" gemäß DFARS Abschnitt 227.7202 und FAR Abschnitt 12.212(b), wie jeweils einschlägig.
United States Government. The Software and accompanying Documentation are deemed to be "commercial computer software" and "commercial computer software documentation," respectively, pursuant to DFAR Section 227.7202 and FAR Section 12.212, as applicable.
Regierung der USA. Diese Software und die Begleitdokumentation gelten als "commercial computer software" bzw. "commercial computer software documentation" gemäß der jeweils einschlägigen Bestimmungen DFAR Section 227.7202 und FAR Section 12.212.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.