We maintain all computer workstations, the network, as well as the technical equipment in our course and function rooms.
Wir betreuen alle Computer-Arbeitsplätze, das Netzwerk sowie die Technik in unseren Kurs- und Veranstaltungsräumen.
Also, a license is valid for five computer workstations that can work on different objects simultaneously with the nesting software.
Eine Lizenz ist für fünf Computer-Arbeitsplätze gültig, an denen gleichzeitig mit der Nesting-Software an unterschiedlichen Objekten gearbeitet werden kann.
The library also has ten workspaces including two computer workstations.
In der Bibliothek befinden sich außerdem zehn Arbeitsplätze inklusive zweier Computerarbeitsplätze.
These computer workstations also offer the possibility of internet usage.
Diese Computerarbeitsplätze bieten auch die Möglichkeit der Internetnutzung.
It concerns electronic guidance, computer workstations and directions to rooms.
Dabei geht es um elektronische Anzeigen, Computerarbeitsplätze und Hinweisschilder.
It would be desirable to have computer workstations available for all of the children.
Es wäre wünschenswert, dass für alle Kinder Computerarbeitsplätze zur Verfügung stehen.
The computer workstations are available to all students, with preference given to language-learning activities.
Die Computerarbeitsplätze stehen allen Studierenden zur Verfügung, vorrangig zum Sprachenlernen.
Additionally, computer workstations with internet access and a library are available to the students.
Den Studenten stehen zudem Computerarbeitsplätze mit Internetanschluss sowie eine Bibliothek zur Verfügung.
For the purpose of implementing the classified documentation, the company possesses certified secure computer workstations.
Für Zwecke der Realisierung von vertraulichen Dokumentationen verfügt die Firma über sichere Computerarbeitsplätze.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.