We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Konfigurieren von vShield
After configuring vShield Manager with a vCenter Server, the UI does not refresh.
Nach dem Konfigurieren von vShield Manager mit einem vCenter Server wird die Benutzeroberfläche nicht aktualisiert.
To save the changes and continue configuring VShield, click Apply and select another page.
Um die Änderungen zu speichern und die Konfiguration von VShield fortzusetzen, klicken Sie auf Übernehmen und wählen eine andere Seite.
In this chapter, you will find procedures for starting and configuring VShield, VirusScan's on-access scanning component.
In diesem Kapitel finden Sie Verfahren zum Starten und Konfigurieren von VShield, VirusScans Scannen bei Zugriff-Komponente.
Configuring vShield Manager with a vCenter Server takes too long
Das Konfigurieren von vShield Manager mit einem vCenter Server dauert zu lange
After you have completed steps 1-11 in Installing and Configuring vShield Manager, you must take additional steps to synchronize vShield Manager with vCenter and register vShield Manager as a vSphere Client plug-in.
Wenn Sie die Schritte 1-11 unter Installieren und Konfigurieren von vShield Manager ausgeführt haben, müssen Sie weitere Schritte ausführen, um vShield Manager mit vCenter zu synchronisieren und vShield Manager als vSphere Client-Plug-In zu registrieren.
If you select McAfee VShield, see Configuring VShield Security Properties for instructions.
Wenn Sie McAfee VShield auswählen. Lesen Sie bitte die Anleitungen unter Konfigurieren von Eigenschaften der VShield-Sicherheit.
Install will modifying your AUTOEXEC.BAT, configuring VShield to launch at system startup.
"Install" ändert die AUTOEXEC.BAT-Datei so, daß VShield beim Systemstart automatisch ausgeführt wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.