In engineering, working quickly and reliably mainly means establishing consistent processes.
Schnell und zuverlässig zu arbeiten heißt beim Engineering vor allem, durchgängige Prozesse zu etablieren.
Enabling rapid absorption of mergers or acquisitions through multi-organization consistent processes
Rasche Eingliederung nach Fusionen oder Übernahmen durch unternehmensweite konsistente Prozesse
Leverage best practices and ensure consistent processes across sourcing events
Nutzen Sie bewährte Vorgehensweisen und gewährleisten Sie konsistente Prozesse bei allen Ausschreibungen
The way that we are structured globally is designed to provide our customers with completely consistent processes, everywhere.
Unsere globalen Strukturen sind dabei so ausgerichtet, dass wir unseren Kunden überall einheitliche Prozesse anbieten können.
Among other things, sustainability to me means coherent, consistent processes, functional systems and clear responsibilities.
Unter anderem bedeutet Nachhaltigkeit für mich verständliche, durchgängige Prozesse, funktionierende Systeme und klare Zuständigkeiten.
Good management and administration requires consistent processes in which new requirements build upon the foundation of established principles.
Grundlage einer guten Verwaltung und Administration sind durchgängige Prozesse, in denen neue Anforderungen auf das Fundament etablierter Grundlagen aufbauen.
The essential prerequisites of an efficient contract management include transparent and consistent processes with clear roles and responsibilities.
Wesentliche Voraussetzungen für ein funktionierendes Contract Management sind transparente, durchgängige Prozesse mit klaren Rollen und Verantwortlichkeiten.
The comprehensive responsibilities over the different regions and locations ensure consistent processes in all areas.
Die übergreifenden Verantwortlichkeiten über die verschiedenen Regionen und Standorte stellen einheitliche Prozesse in allen Bereichen sicher.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.