Examples with "containing scripting code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This vulnerability could allow remote attackers to execute arbitrary code using a specially crafted HTML page containing HTML tags and scripting code.
Diese Schwachstelle könnte es Remote-Angreifern erlauben, willkürlichen Code unter Verwendung einer speziell entworfenen HTML-Seite auszuführen, die HTML-Tags und Script-Code enthält.
The LanguageSettings property is available only when using scripting code.
Die LanguageSettings -Eigenschaft ist nur verfügbar, wenn Skriptcode verwendet wird.
A set of topics related to adding and debugging scripting code in forms.
Eine Reihe von Themen zum Hinzufügen und Debuggen von Skriptcode in Formularen.
Identifies the unique name of the event handler in the scripting code.
Identifiziert den eindeutigen Namen des Ereignishandlers im Skriptcode.
Emails with HTML code and/or any other scripting code will be deleted unseen.
This object cannot be used directly in scripting code.
Dieses Objekt kann nicht direkt im Skriptcode verwendet werden.
This identifier can then be used in scripting code.
Dieser Identifier kann im Skript-Code verwendet werden.
Form templates with JScript or VBScript scripting code are not browser-compatible.
Formularvorlagen mit JScript oder VBScript-Skriptcode sind nicht browserkompatibel.
Form templates with JScript or VBScript scripting code are not browser-compatible.
Formularvorlagen mit JScript oder VBScript-Skriptcode sind nicht browserkompatible.
Specifies that the version upgrade or submit operation will be handled using scripting code.
Gibt an, dass die Versionsaktualisierungs- oder Sendeoperation mittels Skriptcode ausgeführt wird.
Due to unescaped HTML code Faq-O-Matic returned unverified scripting code to the browser.
Wegen nicht-umgesetztem HTML-Code liefert Faq-O-Matic ungeprüften Scripting-Code an den Browser zurück.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.