Storage of recorded data through to the content level for later forensic analysis
Speicherung der erfassten Daten bis auf Inhaltsebene für eine forensische Analyse
All data packets are decoded at content level and any suspicious activity is reported in real-time.
Alle Datenpakete werden auf Inhaltsebene dekodiert, und jeglicher verdächtige Vorgang wird in Echtzeit gemeldet.
Difficulties occur at the content level, based on filtering out key statements.
Die Schwierigkeiten treten auf inhaltlicher Ebene auf. Sie betreffen das Herausfiltern von Kernaussagen.
To ensure this, we analyse the set-up of your tracking tool, both at a technical and content level.
Dafür analysieren wir das Setup Ihres Tracking-Tools auf technischer und inhaltlicher Ebene.
They convince through thoroughness, clarity, logical structures and traceability as well as the ability to advance topics on the content level.
Sie überzeugen durch Gründlichkeit, Klarheit, logische Strukturen und Nachvollziehbarkeit sowie die Fähigkeit, Themen auf der inhaltlichen Ebene voranzutreiben.
Regardless of the content level, we own anger and all the other emotions and reactions.
Unabhängig von der inhaltlichen Ebene gehört der Ärger und die anderen Emotionen und Reaktionen jedem selbst.
Respect works on the content level as well as on the relationship level.
If you like, this is lobbying at the content level!
Wenn Sie so wollen: Lobbyarbeit auf inhaltlicher Ebene!
By activating these emblems, you can switch between the five working languages for the same content level.
Durch deren Aktivierung können Sie zwischen den fünf Arbeitssprachen auf gleicher inhaltlicher Ebene wechseln.
In most cases, however, the decisive factor is to be found at the cognitive and content level.
In den meisten Fällen ist der ausschlaggebende Faktor jedoch auf kognitiver und inhaltlicher Ebene zu suchen.
The visual events thus lead, through the change of the content level, also to a shift in the basic statement.
Die visuellen Ereignisse führen damit durch die Veränderung der inhaltlichen Ebene auch zu einer Verschiebung der Grundaussage.
Votes are taken asynchronously on content level, video chat or conference features can be enabled if necessary.
Abstimmungen werden asynchron auf Inhaltsebene getroffen, Video-Chat oder Konferenz-Funktionen können wenn nötig dazugeschaltet werden.
This is important for us because the trade fair will only be a success if we can count on competent and extensive support at content level.
Das ist wesentlich für uns, denn nur, wenn wir auf kompetente und umfassende Unterstützung auf inhaltlicher Ebene zählen können, wird die Messe ein Erfolg.