We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
inhaltsspezifische
inhaltsspezifischen
inhaltlichen
Content-spezifischen
fachspezifische
inhaltsspezifischem
inhaltsspezifischer
Content-spezifische
For adding and managing news, content-specific roles are usually enough.
Für das Hinzufügen und Verwalten von Nachrichten reichen in der Regel inhaltsspezifische Rollen aus.
The findings demonstrate the content-specific efficacy of the intervention.
Die Befunde sprechen für die inhaltsspezifische Wirksamkeit des Interventionsprogramms.
At the time, our interests shifted from universal to content-specific interfaces.
Unser Interesse wandte sich damals schnell von universellen zu inhaltsspezifischen Interfaces.
This is also called giving a user content-specific rights, in this case, channel-specific editing rights.
Dies wird auch als Geben von inhaltsspezifischen Rechten bezeichnet, in diesem Fall von Kanal spezifische Bearbeitungsrechte.
They have a content-specific aspect and a relationship-specific aspect.
Beratung ist Interaktion, sie hat einen inhaltlichen Aspekt und einen Beziehungsaspekt.
The project is conceived on various temporal and content-specific levels and comprises several actual journeys.
Das Projekt ist auf verschiedenen zeitlichen wie inhaltlichen Ebenen aufgebaut und umfasst auch mehrere tatsächliche Reisen.
Customers can also take advantage of a broad network of in-country experts for content-specific consulting services such as product design validation.
Die Kunden können außerdem für inhaltsspezifische Beratung, z. B. Validierung des Produktdesigns, ein breit gefächertes Netzwerk von Experten in den jeweiligen Ländern nutzen.
We can't just delete arbitrary data, but in some contexts where we have content-specific knowledge of the data format and its properties, it's often possible to significantly reduce the size of the payload without affecting its actual meaning.
Natürlich können wir nicht einfach willkürlich Daten löschen, aber in manchen Szenarien, wo wir über inhaltsspezifische Kenntnisse des Datenformats und dessen Eigenschaften verfügen, ist es häufig möglich, die Menge der Nutzdaten ohne Auswirkung auf den Sinn erheblich zu reduzieren.
The important thing is that the content-specific results of both these researches do not falsify the classic bioresonance therapy conclusively as far as indigestibility/allergies are concerned.
Wichtig ist, dass die inhaltlichen Ergebnisse dieser beiden Studien die klassische Bioresonanztherapie bei Unverträglichkeiten/Allergien nicht überzeugend falsifizieren.
Besides the content-specific learning blocks, non-content-specific blocks are provided which give an introduction into the use of the learning environment and prepare the students for the regular exams.
Neben den inhaltlichen werden in beiden Ausbildungsabschnitten auch nicht-inhaltliche Lernblöcke bereitgestellt, die in die Benutzung der Lernumgebung einführen und die Studierenden auf die regulären Klausuren vorbereiten.
A frameset includes the stylesheet, frameset graphics (for example, buttons and bullets), scripts for navigating the site, HTML files, and content-specific graphics.
Ein Frameset umfasst die Formatvorlage, Frameset-Grafiken (z.B. Schaltflächen und Aufzählungszeichen), Skripts zum Navigieren der Website, HTML-Dateien und inhaltsspezifische Grafiken.
The results suggest that the content-specific feedback provided by the teacher at the K-12 level has a positive effect on student academic performance.
Die Ergebnisse des Moderators deuten darauf hin, dass sich das von der Lehrkraft bereitgestellte und inhaltsspezifische Feedback auf der Ebene der K-12 positiv auf die Leistung der Studierenden in der akademischen Disziplin auswirkt.
It is comprised of content-specific sub-folders, and includes both images and Flash files.
Sie besteht aus inhaltsspezifischen Unterordnern und enthält Bilder und Flash-Dateien.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.