Probably the most far reaching of those is their view that sensitization is context specific.
Möglicherweise die weitreichendste von diesen ist ihre Sichtweise, dass Sensibilisierung kontextabhängig ist.
Good practices are context specific and it is challenging to extract learnings that are transferable to other situations.
Bewährte Verfahren sind kontextabhängig und es ist schwer, Erkenntnisse herauszuziehen, die auf andere Situationen übertragbar sind.
Not only does it now have a permanent position on the left side of the application, it now also includes all the properties and functions that are context specific to the current task.
Dieses hat nicht nur einen festen Platz auf der linken Seite der Anwendung, sondern beinhaltet nun auch alle Eigenschaften und Funktionen, die sich kontextbezogen an die aktuelle Aufgabenstellung anpassen.
Some of the drilldowns are context specific. If there is more than one item shown in a chart, selecting the individual item of interest before using the right mouse button to drill down will provide the best context to the tool.
Einige Aufgliederungen sind kontextbezogen. Wenn in einem Diagramm mehr als ein Element dargestellt wird, wählen Sie das betreffende Element aus, bevor Sie mit der rechten Maustaste klicken, um eine Aufgliederung zu dem besten Kontext vorzunehmen.
More restricted, more modest in generalization would it be to aim at only context specific statements.
Weiter eingeschränkt und bescheidener im Generalisierungsziel wäre es, nur auf kontextspezifische Aussagen zu verallgemeinern.
Many context specific challenges had to be overcome by adopters but they perceived crossbreeding as success.
Viele kontextspezifische Herausforderungen mussten von Bauern überwunden werden aber nichtsdestotrotz beurteilen sie Kreuzungszucht als Erfolgsstrategie.
Perceived cultural distance, group status, context specific expectations of others and discrimination are discussed as possible reasons for this shift.
Als mögliche Ursachen werden wahrgenommene kulturelle Distanz und Status der jeweiligen Gruppe, kontextspezifische Erwartungen der anderen und Diskriminierung diskutiert.
Their activities are in form of actions, performances, video, mockumentaries and context specific projects.
Zu ihren Arbeiten zählen Aktionen, Performances, Videokunst, 'Mockumentaries' und kontextspezifische Projekte.
The primary focus rests on the conception and development of digital assistance systems which support service staff as well as consumers in consuming context specific information at the right time and the right place.
Der primäre Fokus liegt auf der Konzeption und Entwicklung digitaler Assistenzsysteme, die Mitarbeiter und Kunden dabei unterstützen, kontextspezifische Informationen zur richtigen Zeit, am richtigen Ort, zu konsumieren.
System and method for context specific content handling
Vorrichtung und Verfahren für kontextspezifische Inhaltsbehandlung
The hypothesised relationships within the model could partly be confirmed while some effects were found to be context specific.
Die im Modell angenommenen Zusammenhänge konnten zum Teil bestätigt werden, teilweise fanden sich außerdem kontextspezifische Effekte für die Gruppen.
Therefore, externally created knowledge whichmay be incorporated into routines, products, services, and documents has to be (re-)contextualized and recombined using context specific and subjective exƠpeƠriences, perceptions, and capabilities of the involved actors.
Dieses extern erzeugte, in Handlungsroutinen, Produkten, Dienstleistungen und Dokumenten inkorporierte Wissen muss daher unter Rückgriff auf kontextspezifische, subjektive Erfahrungen, Vorstellungen und Fähigkeiten der beteiligten Akteure vermittelt, (re)kontextualisiert und neu kombiniert werden.