He thought up a workaround so we could continue working during the outage.
Er hat sich etwas ausgedacht, damit wir während des Ausfalls weiterarbeiten können.
The foundation supports artists in their twilight years, ensuring they can continue working.
Die Stiftung unterstützt Künstler in ihren letzten Lebensjahren, damit sie weiterarbeiten können.
Get used to it if you want to continue working here.
You can extract files and continue working without losing information of drive.
Sie können Dateien extrahieren und weiter arbeiten, ohne Angaben von Laufwerk.
The saved files ensured the company could continue working without interruption.
Die gesicherten Dateien stellten sicher, dass das Unternehmen ohne Unterbrechung weiterarbeiten konnte.
She felt zero motivation to continue working on the project after the setbacks.
Nach den Rückschlägen verspürte sie keinerlei Motivation mehr, an dem Projekt weiterzuarbeiten.
It seemed senseless to continue working on a project that had no future.
Es erschien zwecklos, an einem Projekt weiterzuarbeiten, das keine Zukunft hatte.
I knew I had to endure the abuse in order to continue working.
Ich musste das erdulden, um weiter arbeiten zu können.
Now we have to continue working and find the best path to follow.
Jetzt müssen wir weiter arbeiten und den besten Weg finden.
To continue working, I must force quit the music player that's frozen.
Um weiterzuarbeiten, muss ich den eingefrorenen Musikplayer zwangsweise beenden.
After lunch, he took up a position at the desk to continue working.
Nach dem Mittagessen nahm er am Schreibtisch Platz, um weiterzuarbeiten.
But we have to continue working so that everybody can return.
Aber man muss weiterarbeiten, damit alle diese Chance haben.
You can launch processes in background and continue working straight away.
Man kann einen Prozeß im Hintergrund starten und mit einem anderen weiterarbeiten.