It is therefore comparable with continued payment of remuneration in case of illness.
In principle, you are entitled to continued payment of wages by the employer for up to six weeks during an illness.
Grundsätzlich haben Sie während einer Krankheit Anspruch auf Entgeltfortzahlung durch den Arbeitgeber bis zu einer Dauer von sechs Wochen.
continued payment of remuneration in the event of leave or illness overtime pay
Fortzahlung der Bezüge im Falle von Urlaub oder Krankheit Überstundenbezahlung
If you are not able to work from home, you will be released from your duties with continued payment of remuneration.
Soweit ein Arbeiten im Homeoffice nicht möglich ist, werden Sie unter Fortzahlung der Bezüge vom Dienst freigestellt.
If you have taken out a student loan with a bank to cover your living costs, you may have to speak to the lender about the continued payment of the loan, depending on the individual case.
Haben Sie bei einem Kreditinstitut einen Studienkredit zur Finanzierung des Lebensunterhaltes aufgenommen, müssen Sie im Einzelfall mit dem Kreditgeber über die Weiterzahlung des Kredites sprechen.
At present, an unemployed person going to another Member State to look for a job there is entitled to continued payment of his unemployment benefits by the competent State for a period of three months from the date of his departure.
Derzeit hat ein Arbeitsloser, der sich auf Arbeitssuche in einen anderen Mitgliedstaat begibt, Anspruch auf Weiterzahlung der Leistungen bei Arbeitslosigkeit durch den zuständigen Staat für die Dauer von drei Monaten nach seiner Ausreise.
This means that the entitlement of continued payment of remuneration according to the above provisions remains unaffected, even if the employment relationship ends earlier.
Dies bedeutet, dass der Anspruch auf Fortzahlung des Entgelts nach den obigen Bestimmungen bestehen bleibt, wenngleich das Dienstverhältnis früher endet.
In the event of incapacity for work on account of the same illness, employees have a statutory entitlement to continued payment by their employer for six weeks.
Im Falle der Arbeitsunfähigkeit wegen derselben Krankheit haben Arbeitnehmer einen gesetzlichen Anspruch auf Fortzahlung von ihrem Arbeitgeber für sechs Wochen.
In the event of illness we calculate your continued payment of salary and handle the payment benefits process.
Im Krankheitsfall berechnen wir ihre Entgeltfortzahlung und wickeln das Verfahren zum Krankengeldbezug für Sie ab.
At the moment, we are still responsible for the continued payment of salaries until they are reimbursed by the employment agency in the form of short-time work compensation.
Die Fortzahlung der Gehälter obliegt aktuell noch uns, bis sie von der Arbeitsagentur in Form des Kurzarbeiter*innengeldes erstattet werden.
The continued payment of wages in case of illness for all has only existed since 1970.
Die Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall für alle gibt es gar erst seit 1970.
The vendor grants the legally prescribed services such as continued payment on public holidays, paid annual leave, sick leave and parental leave.
Der Lieferant gewährt die gesetzlich vorgeschriebenen Leistungen wie Fortzahlung an Feiertagen, bezahlten Jahresurlaub, krankheitsbedingte Fehltage und Elternschaftsurlaub.
The then permissible countermeasures of the employer would be a lockout of the striking employees or a complete shutdown of operations without continued payment of salaries.
Zulässige Gegenmaßnahme des Arbeitgebers ist die Aussperrung der streikenden Arbeitnehmer oder die völlige Stilllegung des bestreikten Betriebs ohne Fortzahlung des Arbeitsentgelts.