For controller models and simulation models from various modeling environments
Für Reglermodelle und Simulationsmodelle verschiedener Modellierungsumgebungen
When developing and testing new chassis control strategies, e.g., for higher driving safety, comfort and agility, high-processing power is needed to calculate the controller models.
Beim Entwickeln und Testen neuer Strategien für die Fahrwerksteuerung, zum Beispiel für mehr Fahrsicherheit, Komfort und Wendigkeit, ist für die Berechnung der Reglermodelle eine sehr hohe Rechenleistung notwendig.
Quick transmission of controller models to production-code
Examples of controller models for various AC motors
Beispiele für Reglermodelle unterschiedlicher Wechselstrommotoren
We would be happy to carry out a self-contained project for you - whether developing and implementing driving maneuver catalogs in CarMaker or integrating your component and controller models into the simulation environment.
Gerne führen wir für Sie ein in sich geschlossenes Projekt aus. Dabei kann es sich um die Entwicklung und Umsetzung von Fahrmanöverkatalogen in CarMaker handeln oder um die Integration Ihrer Komponenten- und Reglermodelle in die Simulationsumgebung.
The validated transmission and controller models as well as pre-configured models for automatic transmissions (AT) and automated manual transmissions (AMT), dual-clutch transmissions (DCT) and manual transmissions (MT) allow users to easily assess transmission concepts early on.
Mit den validierten Getriebe- und Reglermodellen sowie vorkonfigurierten Modellen für Automatikgetriebe (AT), Automatisierte Schaltgetriebe (AMT), Doppelkupplungsgetriebe (DCT) und manuelle Schaltgetriebe (MT) überprüfen Anwender frühzeitig spielend erste Getriebekonzepte.
In SIL scenarios, V-ECUs are used instead of real ECUs or controller models.
In SIL-Szenarien werden V-ECUs anstelle realer Steuergeräte oder Reglermodellen eingesetzt.
It can be purchased in single or redundant dual controller models.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.