This means that use on the lap is possible even during demanding conversion processes.
Das lässt sogar eine Nutzung auf dem Schoß während lang anhaltender Konvertierungsprozesse zu.
Use of polymer carriers in biochemical conversion processes in the aqueous phase.
Verwendung von Polymerträgermassen als Träger bei biochemischen Umwandlungsprozessen in wässriger Phase.
In a closed system, the total energy is conserved in conversion processes.
In einem abgeschlossenen System bleibt bei Umwandlungsprozessen die gesamte Energie erhalten.
Due to various conversion processes, the toxicity of mercury can increase further.
Durch diverse Umwandlungsprozesse kann sich die Toxizität des Quecksilbers noch weiter erhöhen.
Holistic assessment of the energy cycle also covers conversion processes and energy efficiency.
In die ganzheitliche Betrachtung des Energiekreislaufs sind Umwandlungsprozesse und Energieeffizienz mit einbezogen.
All conversion processes are very easy and fast..
Alle Umwandlungsprozesse sind sehr leicht und schnell.
All the conversion processes are relatively faster, and they are also noiseless conversions.
Alle Umwandlungsprozesse sind relativ schneller, und sie sind auch geräuschlose Umbauten.
In the boxes, the organically degradable portions are oxidised through aerobic microbiological conversion processes.
Dort werden die organisch abbaubaren Anteile durch aerobe mikrobiologische Umwandlungsprozesse oxidiert.
Another core proficiency is the development of reactors for the simulation of atmospheric conversion processes.
Eine weitere Kernkompetenz ist die Entwicklung von Reaktoren zur Simulation von atmosphärischen Umwandlungsprozessen.
Costly conversion processes throughout production are eliminated.
Kostspielige Umwandlungsprozesse innerhalb der Produktion entfallen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.