The pane cools down considerably and draws warmth from the room.
Die Scheibe kühlt stark ab und entzieht dadurch dem Raum Wärme.
The sun is blazing, but the wind cools down our bodies.
Die Sonne scheint kräftig, aber der Wind kühlt uns gut ab.
We should dish the soup before it cools down too much.
Wir sollten die Suppe anrichten, bevor sie zu sehr abkühlt.
I'll snap off the air conditioning when it cools down outside.
Ich werde die Klimaanlage abstellen, wenn es draußen abkühlt.
This also cools down the smoke and creates a pleasantly mild taste.
Dadurch wird der Rauch abgekühlt und angenehm mild im Geschmack.
The generator will have to switch off and wait until it cools down.
Der Generator muss abschalten und warten, bis er abgekühlt ist.
If the pasta cools down, just reheat it for a few minutes.
Wenn die Pasta abkühlt, wärme sie einfach ein paar Minuten auf.
When the container cools down, that air becomes very humid.
Wenn der Container dann abkühlt, wird diese Luft sehr feucht.
In fresh lard roasted; only slowly the sausage cools down therein.
In frischem Schmalz gebraten; nur langsam kühlt die Wurst darin ab.
When your watch cools down, it automatically turns back on.
Wenn Ihre Watch abkühlt, schaltet sie sich automatisch wieder ein.
In the absence of continuous vigilance and attendance the stove cools down.
Wenn ständige Wachsamkeit und Anwesenheit fehlen, kühlt der Ofen aus.
As it all cools down, drips out here, and abracadabra.
Wenn es abkühlt, tropft es hier raus und Abrakadabra.
There it floats on the steam water and cools down slowly.
Das Wachs schwimmt auf dem Dampfwasser und kühlt langsam ab.