Vertaling van "corpuses" in Duits
The beveled corpuses give the arran- gement a fine dynamism.
Die angeschrägten Korpusse geben dem Bild eine feine Dynamik.
Choose from a whole range of variants, corpuses in different sizes, veneered and painted surfaces.
Verschiedene Varianten, Korpusse in unterschiedlichen Größen, furnierte und lackierte Oberflächen stehen zur Wahl.
The information required for this is extracted from bilingual corpuses.
Die dafür notwendige Information wird aus zweisprachigen Korpora extrahiert.
This approach, too, involves the analysis of parallel corpuses for the translation.
Für die Übersetzung werden auch parallele Korpora analysiert.
All right angle connections - e.g. cabinets, corpuses, etc. - are aligned and clamped exact and flush.
Alle rechtwinkeligen Verbindungen -z.B. Schränke, Korpusse, etc.- werden im Handumdrehen exakt und bündig aufgestellt und verspannt.
sweets and desserts, wedding cakes, birthday cakes, tea biscuits, corpuses, toppings
Desserts und süßes Gebäck, Hochzeitstorten, Geburtstagstorten, Teegebäck, Korpusse, Kuvertüren
Language and knowledge engineering: design and implementation of corpuses and databases, shared resources and tools, modeling of speech and languages, parsing, machine translation.
Sprach- und Wissensengineering: Konzeption und Realisation von Korpora und Datenbanken, gemeinsame Nutzung von Ressourcen und Tools, Sprach- und Sprachenmodellierung, Syntaxanalyse, maschinelle Übersetzung
The Köhl Artiso with 4 corpuses, which are available in 48 different material/ colour combinations, will make sure that the chair will never look the same in different companies.
Vier Korpusse, die in 48 verschiedenen Material/Farbkombinationen erhältlich sind, und vier Gestelle sorgen dafür, dass der Köhl Artiso wohl selten in zwei Firmen gleich aussieht.
Many of the corpuses are free for non-commercial academic research. French
Viele der Korpora sind zum Zweck der akademischen Forschung frei verfügbar nach Anmeldung.
Digital Humanities today: infrastructures and tools, corpuses and case studies
Digital Humanities heute: Infrastrukturen und Werkzeuge, Korpora und Erfahrungen
Integrated into the elegant wall, floor or table corpuses that have been developed by the designer and Radius Design leader Michael Rösing, they will become an attractive eye-catcher in every home.
Integriert in die von Designer und Radius-Chef Michael Rösing entwickelten eleganten Korpusse für Wand, Boden oder Tisch werden sie zum attraktiven Mittelpunkt jeder Wohnumgebung.
Our Translation Memory come mostly from parallel corpuses that were made by humans.
Unsere Translation Memories kommen hauptsächlich aus parallelen Korpora, die von Menschen gemacht wurden.
Corpuses in several colour versions are always in combination with white high-gloss doors. Series Classic
Die Korpusse in mehreren farblichen Varianten sind immer in Kombination mit den weißen hochglänzenden Türen erhältlich.