The crosswind caught her umbrella, flipping it inside out unexpectedly.
Der Seitenwind erwischte ihren Regenschirm und klappte ihn unerwartet um.
The cyclist struggled against the crosswind, but she didn't give up.
Die Radfahrerin kämpfte gegen den Seitenwind an, gab jedoch nicht auf.
Flights are heavily weather dependent due to fog and crosswind.
Flüge sind stark wetterabhängig, aufgrund von Nebel und Seitenwinden.
The sailing team planned their route to avoid the troublesome crosswind.
Das Segelteam plante ihre Route, um den lästigen Seitenwind zu vermeiden.
The crosswind made it difficult for the pilots to land the airplane safely.
Der Seitenwind machte es den Piloten schwer, das Flugzeug sicher zu landen.
The runners struggled with the crosswind during the marathon this afternoon.
Die Läufer hatten mit dem Seitenwind beim Marathon am Nachmittag zu kämpfen.
In crosswind conditions, the wheelset acts as a flat aluminum rim.
Bei Seitenwind verhält sich das Laufrad wie eine flache Aluminiumfelge.
The crosswind caused waves to break unpredictably on the lake.
Der Seitenwind ließ die Wellen unvorhersehbar auf dem See brechen.
The pilot practiced landing techniques to account for the crosswind.
Der Pilot übte Landetechniken ein, um den Seitenwind zu berücksichtigen.
He noticed a sudden crosswind as he drove down the winding country road.
Er bemerkte einen plötzlichen Seitenwind, als er die kurvige Landstraße entlangfuhr.
The kitesurfer skillfully maneuvered through the challenging crosswind at the beach.
Der Kitesurfer manövrierte geschickt durch den herausfordernden Seitenwind am Strand.
This thesis deals with unsteady vehicle aerodynamics during gusty crosswind.
Diese Dissertation behandelt die instationäre Aerodynamik von Fahrzeugen bei böigem Seitenwind.
When biking, I had to adjust for the strong crosswind pushing against me.
Beim Radfahren musste ich mich auf den starken Seitenwind einstellen, der gegen mich drückte.