You can find the current plans in the right-hand column.
To proceed, we first need to address an issue with the current plans.
Um fortzufahren, müssen wir zunächst ein Problem mit den aktuellen Plänen klären.
In the current plans the casino is omitted.
In today's press conference, the organizers explained the current plans.
According to the current plans, wind power turbines with a total nominal capacity of approx.
Nach aktuellen Planungen können in den eigenen Offshore-Windparks Windenergieanlagen mit einer Gesamtnennleistung von ca.
Discussions about potential changes are moot as the current plans are set.
Diskussionen über mögliche Änderungen sind gegenstandslos, da die aktuellen Pläne feststehen.
No current plans to record anything else.
Keine aktuellen Pläne, etwas Neues aufzunehmen.
The project will be delayed, but in the interim, we continue with our current plans.
Das Projekt wird sich verzögern, aber vorerst fahren wir mit unseren aktuellen Plänen fort.
The current plans to reform monetary union need to be live up to this principle.
Daran müssen sich die aktuellen Pläne zur Reform der Währungsunion messen lassen.
We have no current plans to close any facilities as a result of this acquisition.
Es bestehen keine aktuellen Pläne, aufgrund der Akquisition einzelne Rechenzentren zu schließen.
The current plans envisage the partial lowering of the platforms in the southern tunnel.
Die nun aktuellen Planungen sehen eine Teilabsenkung der Bahnsteige im Rüttenscheider Tunnel vor.
He plans to scrap his current plans and focus on a new opportunity.
Er plant, seine aktuellen Pläne über Bord zu werfen und sich auf eine neue Chance zu konzentrieren.