We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In her presentation, she focused on suggesting improvements to the current workflow.
In ihrer Präsentation konzentrierte sie sich darauf, Verbesserungen für den aktuellen Arbeitsablauf vorzuschlagen.
His comments were pertinently directed at improving our current workflow, which was refreshing.
Seine Kommentare waren treffend auf die Verbesserung unseres aktuellen Workflows gerichtet, was erfrischend war.
It might be worth your while to consider your current workflow.
Es könnte jedoch von Nutzen sein, über Ihre aktuellen Workflows nachzudenken.
A sudden policy change could disrupt the current workflow and lead to confusion.
Eine plötzliche strategische Neuausrichtung könnte den aktuellen Arbeitsablauf stören und zu Verwirrung führen.
The last stop-work meeting helped uncover several problems with our current workflow.
Die letzte Betriebsversammlung half, mehrere Probleme in unserem aktuellen Arbeitsablauf aufzudecken.
You must save the current workflow to run it.
Sie müssen den aktuellen Arbeitsablauf speichern, damit er ausgeführt werden kann.
The manager prefers to see how things go before altering the current workflow.
Der Manager bevorzugt es, die Entwicklung zu beobachten, bevor er den aktuellen Arbeitsablauf ändert.
For our current workflow example, these tools are unnecessary.
Für den aktuellen Arbeitsablauf sind diese Werkzeuge nicht erforderlich.
As a systems analyst, she quickly identified weaknesses in the current workflow.
Als Systemanalytikerin identifizierte sie schnell Schwächen im aktuellen Arbeitsablauf.
The supervisory report highlighted areas for improvement within the current workflow.
Der Führungsbericht hob Verbesserungspotenziale im aktuellen Arbeitsablauf hervor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.