Examples with "current-gen compilers" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Good C compilers can optimize that part of the code really well.
Gute C-Compiler können diesen Teil des Codes sehr gut optimieren.
This is a secret weapon that register compilers rarely give out.
Das ist eine Geheimwaffe, die die Ersteller selten herausgeben.
Internally we have updated our toolchain and now compile with current compilers.
Intern haben wir unseren Toolchain aktualisiert und kompilieren nun mit aktuellen Compilern.
It does not require special builds, add-ins, or compilers.
Es sind keine speziellen Builds, Add-Ins oder Compiler erforderlich.
Additional compilers for this option have to be configured in the preferences.
Zusätzliche Compiler für diese Option müssen in den Einstellungen konfiguriert werden.
Bug-fix release - Several compilers bugs fixed and some other in the commandset...
Bug-fix Release - Einige Compiler Bugs repariert und einige weitere im Befehlssatz...
As usual with SuperCom, many well-known compilers are supported.
Wie mit SuperCom üblich werden sehr viele bekannte Compiler unterstützt.
For each file type exists its own set of compilers.
Für jeden Dateityp gibt es eine eigene Gruppe von Compilern.
Compare between sequential, parallel runs, compilers and systems are possible.
Ein Vergleich zwischen sequentiellen, parallelen Läufen, Compiler und Systemen ist möglich.
C compilers provide ways to specify the alignment used for data.
C Compiler liefern Wege, die für die Daten benutzte Ausrichtung festzulegen.
New or additional compilers are also covered by the license.
Auch neue oder zusätzliche Compiler, werden von der Lizenz abgedeckt.
This interface supports multiple compilers and different configurations in a single project.
Die Schnittstelle unterstützt mehrere Compiler und unterschiedliche Konfigurationen in einem Projekt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.