Examples with "customizing the core code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rather than customizing the core code, modifications are put in a "safe" place so that innovation packages can be easily applied.
Statt den Kerncode anzupassen, werden Modifikationen an einem „sicheren" Ort hinterlegt, damit Innovationspakete leicht eingespielt werden können.
Andere resultaten
Mediawiki extensions are distributed separately from the core code.
MediaWiki Erweiterungen sind separat vom Kerncode verteilt.
With SaaS, the core code is fully shielded, which can be both good and bad.
Mit SaaS ist der Quellcode vollständig abgeschirmt, was sowohl gut als auch schlecht sein kann.
You can use this field to load your own engines, either based Off the core code, or totally seperate...
Dieses Feld kann dafür verwendet werden eigene Engines zu laden, die entweder auf dem Core-Code basieren, oder absolut unabhängig sind.
The upgrade brings us a lot of changes and fixes, many of them deep in the core code.
Das Upgrade bringt eine Reihe von Änderungen und Fehlerbehebungen - viele davon finden allerdings tief im Core-Code statt.
The core code of the DatabaseXtender product family is exactly that of the OuterBay suite.
Der Hauptcode der DatabaseXtender-Produktfamilie entspricht exakt dem der OuterBay-Suite.
Writing plugins or understanding the core code in general, is a task for highly qualified and specialized programmers.
Das Schreiben von Plugins oder das Verstehen des Kerncodes im Allgemeinen ist eine Aufgabe für hochqualifizierte und darauf spezialisierte Programmierer.
It's recommended to use plugins instead of code modifications that require hacking the core code.
Es wird empfohlen ein PlugIn zu verwenden anstatt eine Modifikation die eine Basiscode-Änderung benötigt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.