We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is almost impossible to find a dacha without a summer shower.
Es ist fast unmöglich, eine Datscha ohne Sommerdusche zu finden.
It is difficult to imagine the landscape of a dacha without a hedge.
Die Landschaft einer Datscha ist ohne Hecke kaum vorstellbar.
It is difficult to imagine a children's sports complex for the dacha without this element.
Es ist schwer, sich einen Sportkomplex für Kinder ohne dieses Element für die Datscha vorzustellen.
He is in the construction of the furnace, as a result you can organize heating of the dacha without gas and electricity.
Er ist in der Konstruktion des Ofens, infolgedessen können Sie die Heizung der Datsche ohne Gas und Elektrizität organisieren.
For this simple reason, the heating of the dacha without gas can be adjusted without any problems, and now we will figure out how.
Aus diesem einfachen Grund kann die Heizung der Datscha ohne Gas problemlos eingestellt werden, und jetzt werden wir herausfinden, wie.
If it is necessary to adjust the heating of the dacha without gas andwood, the ideal solution is heating with electric boilers.
Wenn es notwendig ist, die Heizung der Datscha ohne Gas einzustellen undHolz, die ideale Lösung ist die Beheizung mit Elektrokesseln.
We are so used to a dog without ticks that one day we sent the dog to the dacha without having had time to buy a collar.
Wir sind so an einen Hund ohne Zecken gewöhnt, dass wir eines Tages den Hund zum Dacha geschickt haben, ohne Zeit zu haben, einen Kragen zu kaufen.
Folk wisdom says that: "A dacha without barbecue, it's like having tea without sugar."
Folk Weisheit sagt, dass: "Eine Datscha ohne Grill, es ist wie Tee ohne Zucker."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.