We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
den Code zu debuggen
She spent hours debugging the code, trying to eliminate the logic error.
Sie verbrachte Stunden damit, den Code zu debuggen und versuchte, den logischen Fehler zu eliminieren.
The wearisome task of debugging the code seemed never-ending to the programmers.
Die ermüdende Aufgabe, den Code zu debuggen, schien für die Programmierer kein Ende zu nehmen.
However, when a controller board is programmed, this is the best way of debugging the code.
Aber es ist die beste Art und Weise, das Debugging eines Codes vorzunehmen, wenn eine Steuerplatine programmiert wird.
After hours of debugging the code, lo and behold, the problem was just a missing semicolon at the end of a line.
Nach stundenlangem Debuggen des Codes, siehe da, das Problem war nur ein fehlendes Semikolon am Ende einer Zeile.
This application is compatible with all the current standards and includes a series of tools developed to make work easier while designing and also when it comes to debugging the code, by means of previewing any change in real time.
Es handelt sich um ein Programm, das mit allen aktuellen Standards kompatibel ist und verschiedene Tools bietet, um die Programmierarbeit, das Design und die Fehlerbehebung des Codes erleichtert. Und alle Änderungen können Sie in Echtzeit überprüfen.
When you suspend execution of Visual Basic code while debugging the code, you can use the Calls dialog box to view a list of procedures that have been started but not completed.
Wenn Sie die Ausführung von Visual Basic -Code unterbrechen, während Sie die Fehlerbehandlung (Debugging) im Code ausführen, können Sie mithilfe des Dialogfeldes Aufrufe eine Liste der Prozeduren anzeigen, die gestartet, doch noch nicht beendet wurden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.