Many documentaries debunk the inflated reputations of once-well-known figures in various industries.
Viele Dokumentationen entlarven die überhöhten Reputationen einst bekannte Persönlichkeiten in verschiedenen Branchen.
Activists often debunk the media's role in creating and maintaining inflated public images.
Aktivisten entlarven oft die Rolle der Medien bei der Schaffung und Aufrechterhaltung überhöhter öffentlicher Bilder.
Scientists regularly debunk misunderstandings about evolution with clear and accessible explanations.
Wissenschaftler widerlegen regelmäßig Missverständnisse über die Evolution mit klaren und verständlichen Erklärungen.
There are many reports which debunk this argument.
Es gibt viele Berichte, die dieses Argument widerlegen.
A recent study helps debunk assumptions about the link between age and intelligence.
Eine kürzliche Studie hilft dabei, Annahmen über den Zusammenhang zwischen Alter und Intelligenz zu entkräften.
Researchers debunk common health myths that often mislead the public about diet and exercise.
Forscher entkräften weit verbreitete Gesundheitsmythen, die die Öffentlichkeit oft in Bezug auf Ernährung und Bewegung in die Irre führen.
Critics quickly debunk claims that the politician is as virtuous as he portrays himself.
Kritiker entlarven schnell die Behauptungen, dass der Politiker so tugendhaft ist, wie er sich darstellt.
Social media often helps debunk fake news stories that circulate and misinform many people.
Soziale Medien helfen oft dabei, falsche Nachrichten zu entlarven, die kursieren und viele Menschen falsch informieren.
Here are some resources to help you report, debunk, and verify information online.
Mithilfe der folgenden Ressourcen können Sie Online-Informationen melden, widerlegen und verifizieren.
Study the original, so you can debunk the counterfeit!
Studiert das Original, um die Fälschung entlarven zu können!
More importantly, they can debunk political myths central to the legitimacy of some regimes.
Noch wichtiger ist, dass sie politische Mythen entlarven können, die der Legitimität von Regimes zugrunde liegen.
Or even adopt the stereotypical representations and comment on them, exaggerate and debunk them in various ways.
Oder aber deren stereotype Darstellungsweisen aufnehmen und auf wechselnde Weisen kommentieren, überspitzen und entlarven.
Which part of your file shall we debunk next?
Welchen Teil Ihrer Akte sollen wir als Nächstes widerlegen?