After the test, the machine needed time to decompress its contents.
Nach dem Test brauchte die Maschine Zeit, um ihren Inhalt zu dekomprimieren.
They designed the chamber to decompress gases effectively at high altitudes.
Sie entwickelten die Kammer, um Gase in großen Höhen effektiv zu dekomprimieren.
After the download, I will decompress the files and review them.
Nach dem Download werde ich die Dateien entpacken und durchsehen.
To save space, we need to decompress the old archives periodically.
Um Platz zu sparen, müssen wir die alten Archive regelmäßig entpacken.
Engineers need to decompress the steam before it exits the turbine.
Ingenieure müssen den Dampf entspannen, bevor er die Turbine verlässt.
They utilized a controlled environment to decompress the samples accurately.
Sie nutzten eine kontrollierte Umgebung, um die Proben präzise zu entspannen.
The website offers tools to decompress files of various formats.
Die Website bietet Tools zum Entpacken von Dateien verschiedener Formate.
We often decompress together by sharing our thoughts over dinner.
Wir entspannen oft zusammen, indem wir beim Abendessen unsere Gedanken teilen.
He learned how to decompress files quickly using keyboard shortcuts.
Er lernte, wie man Dateien schnell mit Tastaturkürzeln entpackt.
You must decompress the images to ensure they display correctly on the website.
Sie müssen die Bilder entpacken, damit sie auf der Website korrekt angezeigt werden.
They decided to decompress at the beach after the intense project deadline.
Sie entschieden sich, am Strand zu entspannen, nachdem die Projektfrist vorbei war.
He used a special tool to decompress the nitrogen in the canister.
Er verwendete ein spezielles Werkzeug, um den Stickstoff im Kanister zu entspannen.
Taking a short nap helps her decompress after a tiring afternoon.
Ein kurzer Mittagsschlaf hilft ihr, nach einem anstrengenden Nachmittag zu entspannen.