Vertaling van "default user interface language" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Standardsprache für die Benutzeroberfläche
The locales that you install must be compatible with each another and correspond to the default user interface language.
After you have created a site, you cannot change its default user interface language, so it's important to start in the correct language.
Da Sie nach dem Erstellen einer Website deren Standardsprache für die Benutzeroberfläche nicht mehr ändern können, ist es wichtig, den Vorgang in der richtigen Sprache zu beginnen.
Specifies the default user interface language (applied to all new user accounts and used in places such as the Winlogon screen).
For single-user systems, we recommend that you set the locales to the same value as the default user interface language (specified when running Muisetup.exe).
Für Einzelbenutzersysteme wird empfohlen, die Gebietsschemas auf die Werte festzulegen, die der Standardsprache für die Benutzeroberfläche entsprechen. (Diese wird bei der Ausführung von Muisetup.exe angegeben.)
For example, if German is set as the default user interface language, one of the German locales should be specified.
For shared workstations, and in Terminal Server environments, we recommend that the default user interface language and the system locale are set to English (the administrative language of the Multilingual Version).
Für gemeinsam genutzte Arbeitsstationen und in Terminalserverumgebungen wird empfohlen, die Standardsprache für die Benutzeroberfläche und das Systemgebietsschema auf Englisch (die Verwaltungssprache der mehrsprachigen Version) festzulegen.
The first time that you click Add, you will see the Set Default User Interface Language dialogue box.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.