Your database will run faster if you deselect superfluous events.
Ihre Anwendung läuft schneller, wenn Sie unnötige Ereignisse deaktivieren.
If there is anything attached, you need to deselect that something.
Wenn alles angeschlossen ist, müssen Sie das etwas deaktivieren.
You also can select and deselect directly in the graphics area.
Man kann auch direkt in der Grafik Gebiete an- und abwählen.
Via the check boxes you can select or deselect individual services.
Über die Checkboxen können Sie einzelne Services an- oder abwählen.
You may deselect these by unchecking the box during installation.
Diese können Sie während der Installation durch ein Häkchen abwählen.
You can then deselect the instances you do not want to be replaced.
Sie können dann die Instanzen deaktivieren, die nicht ersetzt werden sollen.
She was able to deselect her previous choices with just a click.
Sie konnte ihre vorherigen Entscheidungen mit nur einem Klick abwählen.
They had to deselect the files that were no longer relevant for the project.
Sie mussten die Dateien abwählen, die für das Projekt nicht mehr relevant waren.
To deselect an option simply click on the time slot.
Um eine Option abzuwählen, klicken Sie einfach auf das Zeitfenster.
If this is not desired there is the possibility to deselect this.
Sollte dies nicht gewünscht sein besteht die Möglichkeit, dieses Abzuwählen.
That way you will be able to choose which components to deselect.
Auf diese Weise werden Sie entscheiden, welche Komponenten abwählen können.
An integrated filter function allows users to select or deselect means of transport.
Über eine integrierte Filterfunktion können die Nutzer*innen Verkehrsmittel aus- bzw. abwählen.
If you deselect these options, your dependent files are not transferred.
Wenn Sie diese Optionen deaktivieren, werden Ihre abhängigen Dateien nicht übertragen.