We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Each refrigeration system we supply is designed and optimized according to the customer's individual needs.
Jede von uns gelieferte Kälteanlage wird individuell auf Ihre Bedürfnisse ausgelegt und optimiert.
Production scenarios must be developed and manufacturing tools designed and optimized.
Produktionsszenarien müssen entworfen, Fertigungsmittel konzipiert und optimiert werden.
All software packages are designed and optimized for a specific noise and vibration application.
Alle Software-Pakete sind für spezielle Schall- und Schwingungsanwendungen entwickelt und optimiert.
The new series are designed and optimized for high performance in industrial applications.
Die neuen Serien wurden im Hinblick auf eine hohe Performance in industriellen Applikationen entwickelt und optimiert.
The arrangement of the charging infrastructure is designed and optimized for prevailing traffic.
Die Anordnung einer neu in Betrieb zu nehmenden Infrastruktur wird auf den vorherrschenden Verkehr ausgelegt und optimiert.
It is precisely for these requirements that the plants were tendered, designed and optimized by operating companies and manufacturers.
Genau für diese Anforderungen wurden die Anlagen vom Betreiber und vom Hersteller ausgeschrieben, ausgelegt und optimiert.
New products and processes are continually being designed and optimized via our in-house 'cross-fertilization' of ideas.
Über unseren systematischen, firmeninternen Ideenaustausch werden ständig neue Produkte und Prozesse entwickelt und optimiert.
Based upon fundamental numerical simulation and analysis employing the computer new manufacturing processes and materials are designed and optimized.
Auf Basis der grundlegenden numerischen Simulation und Analyse im Computer werden neue Fertigungsprozesse und Materialien entwickelt und optimiert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.